La traduction de Don't Say de The Chainsmokers est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Dropping bombs in cups of coffee
You said it hits you all at once
I'm already tired and it's the morning
Then you clear your throat
Deep down I know that this is done
You tell me you're sorry and I'm laughing
You say sometimes these things just don't work out
'Cause you're only human, this shit happens
Wait, I don't mean to stop you
But darling, I have to cut you off
Don't say, don't say you're human
Don't say, don't say it's not your fault
I won't take the bait
Or these excuses that you're using
Don't say, don't say you're human
Don't say, don't say
Don't say, don't say
Don't say you're human
You say you've regret the way you acted
Come on, admit you let me down
Say that I'm better in your absence
Go right ahead, say almost anything you want
Just don't say, don't say you're human
Don't say, don't say it's not your fault
I won't take the bait
Or these excuses that you're using
Don't say, don't say you're human
Don't say, don't say
Don't say, don't say
Don't say you're human
Don't say, don't say you're human
Don't say, don't say it's not your fault
I won't take the bait
Or these excuses that you're using
Don't say, don't say you're human
Just don't say, don't say you're human
Don't say, don't say it's not your fault
I won't take the bait
Or these excuses that you're using
Don't say, don't say you're human, oh
Don't say, don't say
Don't say, don't say
Don't say you're human
No way, no way you're human
Traduction Don't Say - The Chainsmokers
Tu lâches des bombes dans des tasses de café
Tu dis que ça te touche tout à la fois
La journée commence à peine et je suis déjà fatigué
Puis tu t'éclaircis la voix
Je sais que les jeux sont faits tout au fond de moi
Tu me dis que tu es désolée et je ris
Je (me) dis parfois que ces choses-là ne règlent tout simplement pas
Parce que tu n'es qu'un être humain, ça arrive parfois
Attends, je n'ai pas l'intention de t'arrêter
Mais chérie, je dois t'interrompre
Ne dis pas, ne dis pas que tu es humaine
Ne dis pas, ne dis pas que ce n'est pas ta faute
Je ne mordrai pas à l'hameçon
Je n'accepterai pas ces prétextes dont tu te sers
Ne dis pas, ne dis pas que tu es humaine
Ne dis pas, ne dis pas
Ne dis pas, ne dis pas
Ne dis pas que tu es humaine
Tu dis que tu regrettes la manière dont tu as agi
Allez, avoue que tu m'as laissé tomber
Tu dis que je suis mieux quand tu n'es pas là
Ne te gêne pas, dis presque tout ce que tu veux !
Simplement ne dis pas, ne pas que tu es humaine
Ne dis pas, ne dis pas que ce n'est pas ta faute
Je ne mordrai pas à l'hameçon
Je n'accepterai pas les prétextes dont tu te sers
Ne dis pas, ne dis pas que tu es humaine
Ne dis pas, ne dis pas
Ne dis pas, ne dis pas
Ne dis pas que tu es humaine
Ne dis pas, ne dis pas que tu es humaine
Ne dis pas, ne dis pas que ce n'est pas ta faute
Je ne mordrai pas l'hameçon
Je n'accepterai pas les prétextes dont tu te ser
Ne dis pas, ne dis pas que tu es humaine, non !
Ne dis pas, ne dis pas
Ne dis pas, ne dis pas
Ne dis pas que tu es humaine
En aucun cas, en aucun cas tu es humaine !
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)