When the Ship Comes In
Bob Dylan
paroles Bob Dylan When the Ship Comes In

Bob Dylan - When the Ship Comes In Lyrics & Traduction

La traduction de When the Ship Comes In de Bob Dylan est disponible en bas de page juste après les paroles originales

Oh the time will come up
When the winds will stop
And the breeze will cease to be breathin'.
Like the stillness in the wind
'Fore the hurricane begins,
The hour when the ship comes in.

Oh the seas will split
And the ship will hit
And the sands on the shoreline will be shaking.
Then the tide will sound
And the wind will pound
And the morning will be breaking.

Oh the fishes will laugh
As they swim out of the path
And the seagulls they'll be smiling.
And the rocks on the sand
Will proudly stand,
The hour that the ship comes in.

And the words that are used
For to get the ship confused
Will not be understood as they're spoken.
For the chains of the sea
Will have busted in the night
And will be buried at the bottom of the ocean.

A song will lift
As the mainsail shifts
And the boat drifts on to the shoreline.
And the sun will respect
Every face on the deck,
The hour that the ship comes in.

Then the sands will roll
Out a carpet of gold
For your weary toes to be a-touchin'.
And the ship's wise men
Will remind you once again
That the whole wide world is watchin'.

Oh the foes will rise
With the sleep still in their eyes
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'.
But they'll pinch themselves and squeal
And know that it's for real,
The hour when the ship comes in.

Then they'll raise their hands,
Sayin' we'll meet all your demands,
But we'll shout from the bow your days are numbered.
And like Pharaoh's tribe,
They'll be drownded in the tide,
And like Goliath, they'll be conquered.





Traduction When the Ship Comes In - Bob Dylan

Qhand Le Bateau Viendra

Oh le temps adviendra
Où les vents cesseront
Et la brise arrêtera son souffle
l'accalmie du vent
Avant le début de la tempête,
Et les mers se fendront
Et le bateau touchera terre
Et les sables du rivage trembleront.
Puis la marée résonnera
Et le vent martèlera
Et le matin poindra.

Oh les poissons riront
En nageant hors de leur route
Et les mouettes souriront
Et les rochers sur le sable
Se dresseront fièrement
L'heure où le bateau viendra.

Et les mots employés
Pour embrouiller le bateau
Seront incompris au moment où ils seront dits.
Car les chaînes de la mer
Auront cédé dans la nuit
Et seront enterrées au fond de l'océan.

Un chant s'élèvera
Quand on tournera la grand voile
Et que le bateau dérivera vers la plage
Et le soleil honorera
Chaque visage sur le pont,
L'heure où le bateau viendra.

Puis les sables dérouleront
Un tapis doré
Pour que tes orteils las s'y posent
Et les hommes sages du bateau
Te rappelleront une fois de plus
Que le monde entier est en train de regarder.

Oh les ennemis se dresseront
Avec leurs yeux encore ensommeillés
Et ils sauteront de leurs lits et croiront rêver
Mais ( quand) ils se pinceront et hurleront
Ils sauront que c'est pour de vrai,
L'heure où le bateau viendra.

Puis ils lèveront leurs mains en l'air
Disant : nous acceptons toutes vos exigences,
Mais de la proue nous crierons : vos jours sont comptés.
Et comme la tribu du Pharaon,
Ils se noieront dans la marée,
Et comme Goliath, ils seront vaincus.


Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)