La traduction de Águas de Março de Anotnio Carlos dit Tom Jobim est disponible en bas de page juste après les paroles originales
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
É peroba do campo, é o nó da madeira
Caingá, candeia, é o Matita Pereira
É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
É o vento ventando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
É um estrepe, é um prego, é uma conta, é um conto
É uma ponta, é um ponto, é um pingo pingando
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
É o projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um resto de mato, na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terçã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
Traduction Águas de Março - Anotnio Carlos dit Tom Jobim
C'est un bâton, c'est une pierre, c'est le bout du chemin
C'est un reste de souche, c'est un peu solitaire
C'est un éclat de verre, c'est la vie, le soleil
C'est la nuit, c'est la mort, c'est un piège, un hameçon
C'est un peroba(1) des champs, c'est un noeud dans le bois
Caingá, candeia, c'est un Matita Pereira (1)
C'est le bois du vent, une chute de la falaise
C'est un mystère profond, c'est tu veux ou tu veux pas
C'est un vent qui souffle, c'est le bas de la pente
C'est la poutre, c'est le vide, la fête de la colline
C'est la pluie battante, c'est le discours de la rive
Les eaux de mars, c'est la fin de la lassitude
C'est le pied c'est le sol, c'est une marche de promeneur
Un oiseau dans la main, une pierre de catapulte
Un oiseau dans le ciel, un oiseau sur le sol
C'est un ruisseau, c'est une source,c'est une tranche de pain
C'est le fond du puits, c'est la fin du chemin
Sur le visage du dégout, c'est un peu solitaire
C'est une écharde, c'est un clou, c'est un compte c'est un conte
C'est un pieu , c'est un point, une goutte qui s'égoutte
C'est un poisson, c'est un geste, c'est de l'argent brillant
C'est la lumière matinale,c'est la brique qui vient
C'est une bûche, c'est le jour, c'est la fin de la piste
C'est une bouteille de cana (2), un obus sur la piste
C'est le plan de la maison, c'est un corps dans le lit
C'est une voiture en panne, c'est la boue, c'est la boue
C'est un pas c'est un pont, un crapaud une grenouille
C'est un reste de buisson à la lumière matinale
Ce sont les eaux de mars, clôturant l'été
C'est la promesse de vie dans ton coeur
C'est un cobra , un bâton , c'est Jean et José
C'est une épine dans la main, c'est une coupure au pied
Un pas, un pont, un crapaud , une grenouille
C'est un bel horizon, c'est une fièvre maligne
Ce sont les eaux de mars qui clôturent l'été
C'est la promesse de vie dans ton coeur
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)