La traduction de Hymne national de Madagascar - Ry Tanindrazanay malala ô de Hymne national est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Ry Tanindrazanay malala o!
Ry Madagasikara soa
Ny Fitiavanay anao tsy miala,
Fa ho anao doria tokoa
Tahionao ry Zanahary
Ity Nosin-dRazanay ity
Hiadana sy ho finaritra
He! Sambatra tokoa izahay.
Ry Tanindrazanay malala o!
Irinay mba hanompoana anao
Ny tena sy fo fanahy anananay,
'Zay sarobidy sy mendrika tokoa
Tahionao ry Zanahary
Ity Nosin-dRazanay ity
Hiadana sy ho finaritra
He! Sambatra tokoa izahay.
Ry Tanindrazanay malala o!
Irinay mba hitahiana anao,
Ka ilay Nahary izao tontolo izao
No fototra ijoroan'ny satanao.
Tahionao ry Zanahary
Ity Nosin-dRazanay ity
Hiadana sy ho finaritra
He! Sambatra tokoa izahay.
Traduction Hymne national de Madagascar - Ry Tanindrazanay malala ô - Hymne national
Ô notre chère patrie !
Ô belle Madagascar
Notre amour pour toi ne s'éteindra pas,
Mais sera pour toi, véritablement éternel.
Bénis, ô Créateur,
Cette terre de nos ancêtres
Pour qu'elle soit prospère et heureuse
Oh ! Nous sommes vraiment bénis.
Ô notre chère patrie !
Nous désirons te servir
Avec tout notre être et notre esprit,
Qui sont précieux et dignes en effet.
Bénis, ô Créateur,
Cette terre de nos ancêtres
Pour qu'elle soit prospère et heureuse
Oh ! Nous sommes vraiment bénis.
Ô notre chère patrie !
Nous désirons que tu sois bénie,
Et que le Créateur de ce monde
Soit le fondement de ta gloire.
Bénis, ô Créateur,
Cette terre de nos ancêtres
Pour qu'elle soit prospère et heureuse
Oh ! Nous sommes vraiment bénis.
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)