La traduction de How's It Goin Down de DMX est disponible en bas de page juste après les paroles originales
-Whose dick you sucking?
- Don't call me with that bullshit, alright?
- You lying, you lying to me, B
- Yeah, exactly
- Whose dick you sucking? C'mon B, I just heard some shit about you, some foul shit. The fuck is the deal?
- Suck my fucking dick, you bitch-ass nigga! I don't
- No, you explain it to me, bitch. You know what I'm talking about
- I don't know nobody up here! I don't fuck with nobody up here and I ain't been fucking with nobody up here! I don't know nobody in fucking Yonkers!
- Lying-ass bitch. You ain't shit. Do I got to holler his name too?
- Who the fuck is he!?
- Bitch, you fuckin' him!
[DMX & Faith Evans]
What type of games is bein' played, how's it goin' down?
(All I want is you)
It's on 'til it's gone, then I gots to know now
(All I want)
Is you with me or what? Think I'm trying to get me a nut
(All I want is you)
Just 'cause honeys wanna give me the butt, what
(All I want is you)
What type of games is bein' played, how's it goin' down?
À quel jeu on est en train de jouer, comment ça marche?
(Tout ce que je veux c'est toi)
Ça va puis ça vient, mais je veux savoir
(Tout ce que je veux)
Me soutiens-tu ou pas? Je crois que je vais devenir fou
(Tout ce que je veux c'est toi)
Juste parce que les meufs me tendent leur cul, quoi
(Tout ce que je veux c'est toi)
Je parle politique avec cette poulette, à me demander si je me la faire
Une petite putasse du 25e nommée Tenika
Qui s'amène, avec moi, tu sais, pour aboyer à tue-tête
Je savais que c'était une voyoute, quand je l'ai rencontré elle portait un foulard
5411, taille 7 pour les filles
Une gueule d'ange, elle faisait onze ans avec ses bouclettes
Mon amie, tu te souviens de moi (quoi ?) il y a longtemps?
Je suis le même chat avec le chapeau
Ce con que TNT incendiait toujours
Toujours là, donc c'est bon
Oh, tu connais mes potes Rich et les autres
Qui faisaient leurs 400 coups dans le 35e? Mince, le quartier est petit
Et c'est tout bénef', alors laisse-moi ton numéro, écris-le
Ok? Je te passe un coup de fil plus tard, voir si ça se passe bien
Parler à cette petite m'a fait me sentir bien mieux
Mater ce petit cul me donne des idées pour ce soir
Et quand j'aime bien un truc je l'obtiens, la petite a un corps de déesse
Elle mord, et je ferai mieux de lui donner mon feu vert, on pourrait...
[DMX & Faith Evans]
À quel jeu on est en train de jouer, comment ça marche?
(Tout ce que je veux c'est toi)
Ça va puis ça vient, mais je veux savoir
(Tout ce que je veux)
Me soutiens-tu ou pas? Je crois que je vais devenir fou
(Tout ce que je veux c'est toi)
Juste parce que les meufs me tendent leur cul, quoi
(Tout ce que je veux c'est toi)
What type of games is bein' played, how's it goin' down?
(All I want is you)
It's on 'til it's gone, then I gots to know now
(All I want)
Is you with me or what? Think I'm trying to get me a nut
(All I want is you)
Just 'cause honeys wanna give me the butt, what
(All I want is you)
I'm gettin' at shorty like, "What you need? What you want?"
Want for nothin', 'cause I got you, but you front?
I see you with your baby father, but it don't matter
Since you gave me the pussy, that ass is gettin' fatter
Let that nigga play daddy, make moves with me
I'da kept it more than real boo, can't lose with me (true)
Heard he smacked you
'Cause you said my name while y'all was sexin'
Ran up on this cat he thought was me and started flexin'
You know I ain't even with that
So he gon' have to get that just on GP
Try to creep me (what?), leave that nigga sleepy
On the strength of you, that's your kids daddy
I ain't gon' send him on his way, put him up in that big Caddy
But let him know, never mind, yo, I need you to go
Take this snow up to 1-5-0, see Joe
Get that, come back with that, we can split that, sit back
Fuck, puff a L, forget that; you with that?
[DMX & Faith Evans]
What type of games is bein' played, how's it goin' down?
(All I want is you)
It's on 'til it's gone, then I gots to know now
(All I want)
Is you with me or what? Think I'm trying to get me a nut
(All I want is you)
Just 'cause honeys wanna give me the butt, what
(All I want is you)
What type of games is bein' played, how's it goin' down?
À quel jeu on est en train de jouer, comment ça marche?
(Tout ce que je veux c'est toi)
Ça va puis ça vient, mais je veux savoir
(Tout ce que je veux)
Me soutiens-tu ou pas? Je crois que je vais devenir fou
(Tout ce que je veux c'est toi)
Juste parce que les meufs me tendent leur cul, quoi
(Tout ce que je veux c'est toi)
Ayo, cette poulette m'hypnotise avec ses gestes, parce qu'elle est douce
Gagne ou perd, peu importe qui elle choisit, c'est son avantage
Respecter n'est pas anticiper, mais donner parce que c'est du sérieux
Se faire maltraiter est la norme, attendu, le souci
Mensonge, adultère, et vol pour moi
Je sort un truc dans le chapeau d'un n*gro, si tu hurles pour moi
Tuer pour moi, t'es toujours avec moi?
Parce que c'est ce qu'il va se passer
???
Je vais être honnête, on va essayer, puis on verra
Pose-moi une question, boo, la réponse va être "ouais"
Tu vois, ça peut mal finir, et c'est le cas
J'ai aimé, laissé partir, et c'est revenu, ça prouve à quel point c'était fort
Mais elle n'est pas à moi, ne m'appartient pas
Elle a eu deux gosses de ce connard, ça me va pas
Mais on sera toujours meilleurs amis, haha
Amour inconditionnel, boo, jusqu'à la fin, tada
[DMX & Faith Evans]
À quel jeu on est en train de jouer, comment ça marche?
(Tout ce que je veux c'est toi)
Ça va puis ça vient, mais je veux savoir
(Tout ce que je veux)
Me soutiens-tu ou pas? Je crois que je vais devenir fou
(Tout ce que je veux c'est toi)
Juste parce que les meufs me tendent leur cul, quoi
(Tout ce que je veux c'est toi)
What type of games is bein' played, how's it goin' down?
(All I want is you)
It's on 'til it's gone, then I gots to know now
(All I want)
Is you with me or what? Think I'm trying to get me a nut
(All I want is you)
Just 'cause honeys wanna give me the butt, what
(All I want is you)
[Faith Evans]
All I want...
Traduction How's It Goin Down - DMX
- À qui tu suces la bite?
- Arrête de m'appeler pour ces conneries, ok?
- Tu mens, tu me mens, B
- Ouais, exactement
- À qui tu suces la bite? Vas-y B, j'ai entendu des trucs sur toi, des trucs pas nets. C'est quoi le souci?
- Suce ma putain de bite, tête de gland! Je fais rien
- Non, je veux des explications, pétasse. Tu sais de quoi je parle
- Je connais personne ici! Je baise avec personne ici et je baiserai avec personne ici! Je connais personne à Yonkers, putain!
- Putain de mito. Grosse merde. Je dois aussi hurler son nom?
- Mais c'est qui putain!?
- Salope, t'es avec lui!
[DMX & Faith Evans]
À quel jeu on est en train de jouer, comment ça marche?
(Tout ce que je veux c'est toi)
Ça va puis ça vient, mais je veux savoir
(Tout ce que je veux)
Me soutiens-tu ou pas? Je crois que je vais devenir fou
(Tout ce que je veux c'est toi)
Juste parce que les meufs me tendent leur cul, quoi
(Tout ce que je veux c'est toi)
What type of games is bein' played, how's it goin' down?
(All I want is you)
It's on 'til it's gone, then I gots to know now
(All I want)
Is you with me or what? Think I'm trying to get me a nut
(All I want is you)
Just 'cause honeys wanna give me the butt, what
(All I want is you)
I'm politickin' with this chicken, wonderin' if I'ma creep her
Little hoodrat bitch from 25th named Tenika
Comin' through, like I do, you know, gettin' my bark on
Knew she was a thug 'cause when I met her she had a scarf on
5411, size 7 in girls
Babyface, would look like she was 11 with curls
Girlfriend, remember me (what?) from way back?
I'm the same cat with the wave cap
That motherfucker that TNT used to blaze at
Still here, so it's all good
Oh, you know my niggas Rich and them
Doin' they thing on 35th? Damn, it's a small hood
And it's all wood, so let me get that number, I get up
Aight? Hit you on the jack later on, see whassup
Talkin' to shorty made me wanna do somethin' nice
Lookin' at that ass made me wanna do somethin' tonight
And I know right when I see right, shorty lookin' like she tight
She bite, better give a nigga the green light, we might…
[DMX & Faith Evans]
What type of games is bein' played, how's it goin' down?
(All I want is you)
It's on 'til it's gone, then I gots to know now
(All I want)
Is you with me or what? Think I'm trying to get me a nut
(All I want is you)
Just 'cause honeys wanna give me the butt, what
(All I want is you)
What type of games is bein' played, how's it goin' down?
À quel jeu on est en train de jouer, comment ça marche?
(Tout ce que je veux c'est toi)
Ça va puis ça vient, mais je veux savoir
(Tout ce que je veux)
Me soutiens-tu ou pas? Je crois que je vais devenir fou
(Tout ce que je veux c'est toi)
Juste parce que les meufs me tendent leur cul, quoi
(Tout ce que je veux c'est toi)
Je vais voir la petite pour lui dire, "De quoi t'as besoin? Tu veux quoi?"
Je veux rien, parce que t'es là, devant moi?
Je t'ai vu avec un autre gars, mais ça fait rien
Depuis qu'on a couché, ton cul s'élargit
Laisse-moi jouer au docteur, laisse-moi te toucher
Je saurai te faire rêver, je veux pas que tu me perdes (vrai)
Je l'ai entendu t'embrasser
Parce que tu disais mon nom pendant tu couchais
J'ai courru avec ce mec il savait que c'était moi il suait
Tu sais que je suis pas comme ça
Il va falloir que je lui fasse payer par principe
Tu me suis (quoi?), je laisse ce n*gro dans le coma
De par ta force, [???]
???
???
???
???
???
[DMX & Faith Evans]
À quel jeu on est en train de jouer, comment ça marche?
(Tout ce que je veux c'est toi)
Ça va puis ça vient, mais je veux savoir
(Tout ce que je veux)
Me soutiens-tu ou pas? Je crois que je vais devenir fou
(Tout ce que je veux c'est toi)
Juste parce que les meufs me tendent leur cul, quoi
(Tout ce que je veux c'est toi)
What type of games is bein' played, how's it goin' down?
(All I want is you)
It's on 'til it's gone, then I gots to know now
(All I want)
Is you with me or what? Think I'm trying to get me a nut
(All I want is you)
Just 'cause honeys wanna give me the butt, what
(All I want is you)
Ayo, this chicken got me diggin' her moves, 'cause she smooth
Win or lose, whoever she choose, get's the dues
Respect is not expected, but it's given 'cause it's real
Being neglected's the norm, expected, the deal
Lie, cheat, and steal for me
Puttin' somethin' in a nigga's wig if you squeal for me
Kill for me, you're still with me?
'Cause we get down like what
Told you's from the door, it ain't all about a nut
I'm gon' be fair, tryin' to be there, we gon' see then
Hit me with the question, boo, that answer gon' be "yeah"
See there, somethin' can go wrong, it does
Loved it, let it go, and it came back, that's how strong it was
But she belonged to cuz, couldn't belong to me
She had two kids by this nigga, it was wrong for me
But we gon' always be best of friends, haha
Mad love, boo, to the end, tada
[DMX & Faith Evans]
What type of games is bein' played, how's it goin' down?
(All I want is you)
It's on 'til it's gone, then I gots to know now
(All I want)
Is you with me or what? Think I'm trying to get me a nut
(All I want is you)
Just 'cause honeys wanna give me the butt, what
(All I want is you)
What type of games is bein' played, how's it goin' down?
À quel jeu on est en train de jouer, comment ça marche?
(Tout ce que je veux c'est toi)
Ça va puis ça vient, mais je veux savoir
(Tout ce que je veux)
Me soutiens-tu ou pas? Je crois que je vais devenir fou
(Tout ce que je veux c'est toi)
Juste parce que les meufs me tendent leur cul, quoi
(Tout ce que je veux c'est toi)
[Faith Evans]
Tout ce que je veux...
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)