La traduction de Man Gave Names to All the Animals de Bob Dylan est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning.
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago.
He saw an animal that liked to growl,
Big furry paws and he liked to howl,
Great big furry back and furry hair.
"Ah, think I'll call it a bear."
Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning.
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago.
He saw an animal up on a hill
Chewing up so much grass until she was filled.
He saw milk comin' out but he didn't know how.
"Ah, think I'll call it a cow."
Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning.
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago.
He saw an animal that liked to snort,
Horns on his head and they weren't too short.
It looked like there wasn't nothin' that he couldn't pull.
"Ah, think I'll call it a bull."
Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning.
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago.
He saw an animal leavin' a muddy trail,
Real dirty face and a curly tail.
He wasn't too small and he wasn't too big.
"Ah, think I'll call it a pig."
Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning.
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago.
Next animal that he did meet
Had wool on his back and hooves on his feet,
Eating grass on a mountainside so steep.
"Ah, think I'll call it a sheep."
Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning.
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago.
He saw an animal as smooth as glass
Slithering his way through the grass.
Saw him disappear by a tree near a lake . . .
Traduction Man Gave Names to All the Animals - Bob Dylan
L'homme donna des noms à tous les animaux
Au commencement, au commencement.
L'homme donna des noms à tous les animaux
Au commencement, il y a longtemps.
Il vit un animal qui aimait grogner,
Une chose pleine de fourrure qui aimait hurler
Un dos puissant et pleins de poils
‘ Ah je crois je que vais l’appeler 'Ours’
L'homme donna des noms à tous les animaux
Au commencement, au commencement.
L'homme donna des noms à tous les animaux
Au commencement, il y a longtemps
Il vit un animal en haut d’une colline
Mâchant de l’herbe jusqu’à ce qu’il n’en puisse plus
Il vit du lait sortir sans savoir trop comment
‘Ah je crois que je vais l’appeler ' Vache’
L'homme donna des noms à tous les animaux
Au commencement, au commencement.
L'homme donna des noms à tous les animaux
Au commencement, il y a longtemps
Il vit un animal qui aimait renifler
Des cornes sur la tête, plutôt longues
Il semblait qu’il n’existait rien qu’il ne pût tirer
‘Ah je crois que je vais l’appeler 'Taureau’
L'homme donna des noms à tous les animaux
Au commencement, au commencement.
L'homme donna des noms à tous les animaux
Au commencement, il y a longtemps
Il vit un animal, qui vivait dans un sentier boueux
Avec une vraie sale gueule et une queue en tire-bouchon
Il n’était ni trop petit, ni trop gros
‘Ah je crois que je vais l’appeler 'Cochon’
L'homme donna des noms à tous les animaux
Au commencement, au commencement.
L'homme donna des noms à tous les animaux
Au commencement, il y a longtemps
L’animal suivant qu’il rencontra
Avait de la laine sur le dos et des sabots aux pieds
Il mangeait de l’herbe sur un flanc escarpée de montagne
‘Ah je crois que je vais l’appeler 'Mouton’
Il vit un animal lisse comme la glace
Se faufilant en rampant sous l’herbe
Il le vit disparaître, près d’un arbre près du lac….
Traduction: Georges Ioannitis
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)