[TRIANGLE DES BERMUDES & Franglish]
Try (ouh)
Olalala, olalala
C'est parfumé là (hey, hey)
Tri-, Tri-, Triangle des Bermudes (allez parle) au sommet mon bébé
[Franglish & TRIANGLE DES BERMUDES]
Je crois qu'elle aime les loubards (la caillé)
Je crois qu'elle aime les loubards (ouais, la caillé)
Je crois qu'elle aime les loubards
Un, deux, trois (brrrah), loubards
Kebanayo petit nanga (allez Keba)
Kebanayo petit nanga (allez Keba)
Kebanayo petit nanga, pull up sur toi, y'a pas drah
Je crois qu'elle aime les loubards (try)
Je crois qu'elle aime les loubards (try)
Je crois qu'elle aime les loubards (try, try, try, try, try)
Un, deux, trois, loubards
Kebanayo petit nanga (allez Keba)
Kebanayo petit nanga (Keba)
Kebanayo petit nanga, pull up sur toi, eh, y'a pas drah (je veux t'entendre chanter bébé, on y va)
[TRIANGLE DES BERMUDES & Franglish]
Elle veut laisser passer l'été, s'marier en september
Les cheveux rasés comme Rose Amber
Ah, cette année, j'ai fait du papier
Le gars est fâché, veut me ressembler
Toujours dans l'avion, toujours en apesanteur
Le médicament pour soigner ton cœur
Eh, bébé, j'ai des sales idées
Je crois qu'elle aime... (on y va)
[Franglish]
Je crois qu'elle aime les loubards (la caillé)
Je crois qu'elle aime les loubards (ouais, la caillé)
Je crois qu'elle aime les loubards
Un, deux, trois (brrrah), loubards
Kebanayo petit nanga (allez Keba)
Kebanayo petit nanga (allez Keba)
Kebanayo petit nanga, pull up sur toi, ah, y'a pas drah
[Franglish & TRIANGLE DES BERMUDES]
Hey (party), c'est pour les loubards (yeah, Triangle des-, eh, c'est pour qui là ?)
C'est pour les loubards (Tri-, Tri-, Triangle des Bermudes au sommet mon bébé)
On y va (On y va), j'aime bien (Moi aussi)
Aller zwa (Aller zwa), on y va (On y va)
Let's get it
[Franglish]
Debout sur la banquette (ouais, j'suis debout)
J'recherche les peucho (ah, j'ai trouvé)
Venu pour la boucherie (oui)
Bébé, ouais, c'est toi mon stunt (c'est toi)
Debout sur la banquette (ouais, j'suis debout)
J'recherche les peucho (ah, j'ai trouvé)
Venu pour la boucherie (oui)
Bébé, ouais, c'est toi mon stunt (c'est toi)
[Franglish & TRIANGLE DES BERMUDES]
Eh, à demain (ouais, à demain), on se voit demain (demain)
Maxi boucan jusqu'à demain
On fait les- (quoi ?)
On se voit demain (allez rebelote)
Eh, à demain (ouais, à demain), on se voit demain (demain)
Maxi boucan jusqu'à demain
On fait les- (quoi ?)
On se voit demain
[TRIANGLE DES BERMUDES]
Mentalité de quoi en qualité de nanny, c'est toi ma Super Nanny
Ce soir, j'suis booké, on se voit demain midi promis
De quoi en qualité de nanny, c'est toi ma Super Nanny
Ce soir, j'suis booké, on se voit demain midi promis
Maxi boucan comme Kyky de Bondy, j'dépense la prime de signature
Debout sur la banquette, je cherche ma mommy perdue dans la nature (ah, ah)
On se voit demain ou ce soir, j'suis calibré, je fais mon malin
On se voit demain, maxi ge-ga, maxi boucan jusqu'au matin (ah)
Debout sur la banquette, j'ai pas trouvé mon stunt (j'ai pas trouvé)
Bébé, ce soir, c'est compliqué (ah, ah, ah, ah), on se voit de-de-demain
[Franglish]
Debout sur la banquette (ouais, j'suis debout)
J'recherche les peucho (ah, j'ai trouvé)
Venu pour la boucherie (oui)
Bébé, ouais, c'est toi mon stunt (c'est toi)
Debout sur la banquette (ouais, j'suis debout)
J'recherche les peucho (ah, j'ai trouvé)
Venu pour la boucherie (oui)
Bébé, ouais, c'est toi mon stunt (c'est toi)
[Franglish & TRIANGLE DES BERMUDES]
Eh, à demain (ouais, à demain), on se voit demain (demain)
Maxi boucan jusqu'à demain
On fait les- (quoi ?)
On se voit demain (allez rebelote)
Eh, à demain (ouais, à demain), on se voit demain (demain)
Maxi boucan jusqu'à demain
On fait les- (quoi ?)
On se voit demain (allez rebelote)
[TRIANGLE DES BERMUDES & Franglish]
Demain (ah), oh, demain (de-de-demain)
Demain (eh, eh, eh, eh), oh, à demain (eh, eh)
Demain (ah), oh, demain (de-de-demain)
Demain (eh, eh, eh, eh), oh, à demain (eh, eh)
Eh, à demain (ouais à demain)
On se voit demain (demain)
Maxi boucan jusqu'à demain
On fait les- (quoi ?)
On se voit demain (allez rebelote)
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)