La traduction de Meu Primeiro Amor de Lucas Santtana est disponible en bas de page juste après les paroles originales
[Lucas Santtana]
Nasci menina na cidade grande
A maior da América do Sul
Comia hambúrguer, via filme gringo
Falava inglês e ouvia Blur
Um belo dia, já adolescente
No Remelexo conheci forró
E desde então é coração saudade
[Lucas Santtana]
Foi, foi, foi
Foi meu primeiro amor
Foi, foi, foi
E até hoje eu danço esse calor
Foi, foi, foi
Foi meu primeiro amor
Foi, foi, foi
E até hoje eu danço esse calor
[Duda Beat]
Nasci menino, longe da cidade
No semiárido lá do sertão
Não tinha água, tampouco comida
Até que Lula veio e deu a mão
Um belo dia, já adolescente
No Remelexo fui fazer forró
E conheci uma galeguinha linda
[Duda Beat]
Foi, foi, foi
Foi meu primeiro amor
Foi, foi, foi
E até hoje eu danço esse calor
Foi, foi, foi
Foi meu primeiro amor
Foi, foi, foi
E até hoje eu danço esse calor
[Duda Beat | Lucas Santtana]
Será que pode um nordestino pobre
E uma menina classe média, sim
Juntar os trapos, romper as barreiras
De um país que ainda pensa assim
Hoje moramos na cidade grande
Mas nossa casa é do interior
E os nossos filhos cada vez mais lindos
[Lucas Santtana]
Foi, foi, foi
Foi meu primeiro amor
Foi, foi, foi
E até hoje eu danço esse calor
Foi, foi, foi
Foi meu primeiro amor
Foi, foi, foi
E até hoje eu danço esse calor
Traduction Meu Primeiro Amor - Lucas Santtana
[Lucas Santtana]
Je suis née dans une grande ville
La plus grande d'Amérique du Sud
J'avais l'habitude de manger des hamburgers et de regarder des films étrangers
J'avais l'habitude de parler anglais et d'écouter Blur
Et un jour, je suis devenue une adolescente
À Remelexo j'ai rencontré forró
Et depuis ce jour, mon cœur est dans le besoin
[Lucas Santtana]
C'était, c'était, c'était
C'était mon premier amour
C'était, c'était, c'était
Et à ce jour je danse encore avec cette chaleur
C'était, c'était, c'était
C'était mon premier amour
C'était, c'était, c'était
Et à ce jour je danse encore avec cette chaleur
[Duda Beat]
Je suis né loin de la ville
Je viens de la compagne
Il n'avait pas d'eau, pas de nourriture
Jusqu'à ce que Lula vienne et nous donne sa main
Un beau jour, je suis devenu adolescent
À Remelexo j'ai dansé le forró
Et j'ai rencontré une belle blonde
[Duda Beat]
C'était, c'était, c'était
C'était mon premier amour
C'était, c'était, c'était
Et à ce jour je danse encore avec cette chaleur
C'était, c'était, c'était
C'était mon premier amour
C'était, c'était, c'était
Et à ce jour je danse encore avec cette chaleur
[Duda Beat | Lucas Santtana]
Est-ce possible? un pauvre du nord-est
Et une fille de la classe moyenne, oui
Se marier, briser les barrières
D'un pays qui pense encore comme ça
Aujourd'hui nous vivons dans la grande ville
Mais notre maison est de la campagne
Et nos enfants sont de plus en plus beaux
[Lucas Santtana]
C'était, c'était, c'était
C'était mon premier amour
C'était, c'était, c'était
Et à ce jour je danse encore avec cette chaleur
C'était, c'était, c'était
C'était mon premier amour
C'était, c'était, c'était
Et à ce jour je danse encore avec cette chaleur
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)