Would You Still Love Me?
Fletcher
paroles Fletcher Would You Still Love  Me?

Fletcher - Would You Still Love Me? Lyrics & Traduction

La traduction de Would You Still Love Me? de Fletcher est disponible en bas de page juste après les paroles originales

If it doesn't feel like how I thought that it would
What if doing better doesn't get you the good?
Did we do it all for nothing?
Who should I be blaming when I'm crying for help?
And where is the award I won for losing myself?
Isn't that worth something?

'Round and 'round, the story goes
Can I get off? Can I go home
And live this through the photos in my room?

Would you still love me? Mm
While the supernova's dying, it's so hard to look away
Would you still love me?
When the lights come on, the music stops, got nothing left to say
Would you still love me?

How'd I get addicted to the highs and the lows?
Am I chasing happiness like somewhere to go?
Won't you send me the location? Mm-mm
Is existential crisis just a sign of the times?
Is anybody out there? Are we losing our minds?
Is it my imagination? Mm

'Round and 'round, the questions go
Will I regret this when I'm home
And taking down the photos in my room?

Would you still love me? Mm
While the supernova's dying, it's so hard to look away
Would you still love me? (Mm)
When the lights come on, the music stops, got nothing left to say
Would you still love me?

If you really knew me, oh

Would I still love me? Mm
While the supernova's dying, and the good girl's gone away
Would I still love me?
When the lights come on, the music stops, I'm ready for a change
Would I still love me?

Would I still love me, even if you don't?
Will I be okay not ever knowing the answer to that?
I hope in this time, I can find enough love in my own heart
So I don't even have to ask that question anymore
I want the chance to watch the wild flowers grow
And to stay somewhere long enough to see the snow on the mountain tops melt into spring
To be there raw, present
To feel the gratitude of simply being alive and that being just enough
A chance to redefine happiness and take another trip around the sun
And the chance to see the dew on the blades of early morning grass
And feel the good ache in my stomach from the belly laughs of the night before
I hope I evolve
I hope someone says to me, "You've changed" and I say, "Good"
That would make me a lucky girl
But promise me one thing, if you see me around, you'll say "hi"
We don't have to be strangers
Even if you don't hear from me when you look up in the dark
And you see the jewelry hanging in the sky
Know that I'm still under the same disco ball smiling somewhere
Maybe crying
I don't know much, but one thing I'm sure of is that I'm forever grateful that we watched each other grow
Played a small part in walking each other home
For you, for the me I was, and who I am yet to become
My love for every version of us runs deep as the ocean blue
And I hope you know every word I ever said to you is true
This isn't goodbye forever
It's just until next time




Traduction Would You Still Love Me? - Fletcher

Si cela ne se passe pas comme je l'avais imaginé
Et si faire mieux ne t'apporte pas le bien ?
Avons-nous tout fait pour rien ?
Qui devrais-je blâmer quand je crie à l'aide ?
Et où est le prix que j'ai gagné pour m'être perdue ?
N'est-ce pas quelque chose de valable ?

Encore et encore, l'histoire continue
Puis-je descendre ? Puis-je rentrer chez moi
Et revivre cela à travers les photos dans ma chambre ?

M'aimerais-tu toujours ? Mm
Alors que la supernova meurt, c'est si dur de détourner le regard
M'aimerais-tu toujours ?
Quand les lumières s'allument, la musique s'arrête, je n'ai plus rien à dire
M'aimerais-tu toujours ?

Comment suis-je devenue accro aux hauts et aux bas ?
Est-ce que je poursuis le bonheur comme un endroit où aller ?
Ne pourrais-tu pas m'envoyer l'adresse ? Mm-mm
La crise existentielle est-elle juste un signe des temps ?
Y a-t-il quelqu'un là-bas ? Perdons-nous la tête ?
Est-ce mon imagination ? Mm

Encore et encore, les questions tournent
Vais-je regretter cela quand je serai chez moi
Et que je retirerai les photos de ma chambre ?

M'aimerais-tu toujours ? Mm
Alors que la supernova meurt, c'est si dur de détourner le regard
M'aimerais-tu toujours ? (Mm)
Quand les lumières s'allument, la musique s'arrête, je n'ai plus rien à dire
M'aimerais-tu toujours ?

Si tu me connaissais vraiment, oh

M'aimerais-je toujours ? Mm
Alors que la supernova meurt, et que la gentille fille s'en est allée
M'aimerais-je toujours ?
Quand les lumières s'allument, la musique s'arrête, je suis prête pour un changement
M'aimerais-je toujours ?

M'aimerais-je toujours, même si tu ne m'aimes pas ?
Serai-je bien sans jamais connaître la réponse à cela ?
J'espère qu'en ce moment, je peux trouver assez d'amour dans mon propre cœur
Pour ne même plus avoir à poser cette question
Je veux avoir la chance de voir les fleurs sauvages pousser
Et de rester quelque part assez longtemps pour voir la neige sur les sommets des montagnes fondre au printemps
Être là, brute, présente
Ressentir la gratitude d'être simplement en vie et que cela soit suffisant
Une chance de redéfinir le bonheur et de faire un autre tour autour du soleil
Et la chance de voir la rosée sur les brins d'herbe du matin
Et de ressentir la bonne douleur dans mon estomac des rires de la veille
J'espère évoluer
J'espère que quelqu'un me dira : "Tu as changé" et que je répondrai : "Bien"
Cela ferait de moi une fille chanceuse
Mais promets-moi une chose, si tu me vois, tu diras "salut"
Nous n'avons pas à être des étrangers
Même si tu n'entends pas de moi quand tu regardes dans le noir
Et que tu vois les bijoux suspendus dans le ciel
Sache que je suis toujours sous la même boule à facettes, souriant quelque part
Peut-être en pleurant
Je ne sais pas grand-chose, mais une chose dont je suis sûre, c'est que je suis éternellement reconnaissante que nous nous soyons regardés grandir
Joué un petit rôle dans le fait de nous ramener à la maison
Pour toi, pour la moi que j'étais, et celle que je suis encore à devenir
Mon amour pour chaque version de nous est aussi profond que l'océan bleu
Et j'espère que tu sais que chaque mot que je t'ai jamais dit est vrai
Ce n'est pas un adieu pour toujours
C'est juste jusqu'à la prochaine fois


Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)