La traduction de Charlie's Garden de Djo est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Waking up
It's the fat back shank of the day
What to do?
Take a cup drink the sleepy away
Penny's up
Hear the paws scratch the back of the door
The sun is out
Take a break, don't know what it's from
How can I convince myself
Convince myself to stay?
That work just won't do itself
That can wait another day
One more day
In Charlie's garden, oh
One more day
In Charlie's garden, oh
Just one more day
[Charlie Heaton]
Hey, uh, sorry to let you know last minute
I know you're probably on your way
But we're not going to get to you tonight
Maybe Thursday, maybe Friday?
I don't know, sorry man
The fire's on
It takes a day for the water to boil
Thank me now
For when the sun's down we're gonna be warm
The man is up
With a limp and rake in his hand
You doubt me now?
Well tomorrow you'll be shaking my hand, oh, yeah
When will I release myself (Release myself)
Release myself today? (Ahh)
That work just won't do itself (Won't do itself)
I'll just wait another day
One more day
In Charlie's garden, oh
One more day
In Charlie's garden, oh (In Charlie's, oh)
Well, you better believe me, darling
Believe me
[Djo & Charlie Heaton]
In Charlie's garden, in Charlie's garden
Waking up (In Charlie's garden)
It's the fat back shank of the day
What to do? (In Charlie's garden)
Take a cup drink the sleepy away
Penny's up (Thursday; in Charlie's garden)
Hear the paws scratch the back of the door (Thursday)
The sun is out (Friday; in Charlie's garden)
Hey Joe, would you mind calling me back? (Saturday)
Unfortunately, uh, we're gonna need ya
If you could just let us know if you're coming in (Thursday, Friday)
Uh, yeah, sorry, bit of a mix up
Traduction Charlie's Garden - Djo
Se réveiller
C'est le gros morceau de la journée
Que faire ?
Prends une tasse, chasse le sommeil
Penny est debout
Entends les griffes gratter le dos de la porte
Le soleil est dehors
Fais une pause, ne sais pas d'où ça vient
Comment puis-je me convaincre
Me convaincre de rester ?
Ce travail ne se fera pas tout seul
Ça peut attendre un autre jour
Un jour de plus
Dans le jardin de Charlie, oh
Un jour de plus
Dans le jardin de Charlie, oh
Juste un jour de plus
[Charlie Heaton]
Hey, euh, désolé de te prévenir à la dernière minute
Je sais que tu es probablement en route
Mais on ne pourra pas venir te voir ce soir
Peut-être jeudi, peut-être vendredi ?
Je ne sais pas, désolé mec
Le feu est allumé
Il faut une journée pour que l'eau bouille
Remercie-moi maintenant
Car quand le soleil sera couché, nous serons au chaud
L'homme est debout
Avec une boiterie et un râteau à la main
Tu doutes de moi maintenant ?
Eh bien demain tu me serreras la main, oh, ouais
Quand vais-je me libérer (me libérer)
Me libérer aujourd'hui ? (Ahh)
Ce travail ne se fera pas tout seul (ne se fera pas tout seul)
J'attendrai un autre jour
Un jour de plus
Dans le jardin de Charlie, oh
Un jour de plus
Dans le jardin de Charlie, oh (Dans celui de Charlie, oh)
Eh bien, tu ferais mieux de me croire, chérie
Crois-moi
[Djo & Charlie Heaton]
Dans le jardin de Charlie, dans le jardin de Charlie
Se réveiller (Dans le jardin de Charlie)
C'est le gros morceau de la journée
Que faire ? (Dans le jardin de Charlie)
Prends une tasse, chasse le sommeil
Penny est debout (Jeudi ; dans le jardin de Charlie)
Entends les griffes gratter le dos de la porte (Jeudi)
Le soleil est dehors (Vendredi ; dans le jardin de Charlie)
Hey Joe, pourrais-tu me rappeler ? (Samedi)
Malheureusement, euh, on va avoir besoin de toi
Si tu pouvais juste nous dire si tu viens (Jeudi, Vendredi)
Euh, ouais, désolé, un peu de confusion.
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)