La traduction de The Road to hell (Part 2) de Chris Rea est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Well I'm standing by the river
But the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of
And I'm underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows
And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell
This ain't no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell
And all the roads jam up with credit
And there's nothing you can do
It's all just pieces of paper flying away from you
Oh look out world, take a good look
What comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well
This ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell
Traduction The Road to hell (Part 2) - Chris Rea
J'attends au bord de la rivière
Mais l'eau ne coule pas
Elle bout avec tous les poisons auxquels tu peux penser
Et je suis sous la lumière de la rue
Mais la lumière de joie que je connais
Est effrayé au-delà du possible et se cache dans l'ombre
Et la peur perverse de la violence
Étouffe le sourire sur chaque visage
Et le bon sens résonne
Ce n'est pas une rupture technologique
Oh non, c'est la route de l'enfer
Et toutes les routes sont bloquées
Et il n'y a rien que tu puisses faire
C'est juste un bout de papier s'envolant loin de toi
Oh regarde dehors le monde, regarde bien
Ce qui arrive ici
Tu dois apprendre cette leçon vite et bien
Ce n'est pas une autoroute de l'échelle sociale
Oh non, c'est la route
C'est la route
C'est la route de l'enfer
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)