La traduction de Pienamente de Andrea Laszlo De Simone est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Me ne andrò lentamente
Se mi fermerò
Se non rischio più niente
E se aspetterò
Ma io muoio in fretta
Io brucio di passioni
E vivo pienamente in preda all'emozioni
E non ho più paura, ormai non temo niente
Chi vive, morirà
Chi vive, morirà
Chi vive, morirà
Ma chi vive per sempre
Vive per amore
Grande gioia o dolore
O un'altra buona ragione
E allora griderò con tutto il fiato che ho
E vivo pienamente in preda all'emozioni
E non ho più paura, ormai non temo niente
Chi vive, morirà
Chi vive, morirà
Chi vive, morirà
Traduction Pienamente - Andrea Laszlo De Simone
Je partirai lentement
Si je m'arrête
Si je ne risque plus rien
Et si j'attends
Mais je meurs rapidement
Je brûle de passions
Et je vis pleinement, en proie aux émotions
Et je n'ai plus peur, désormais je ne crains rien
Celui qui vit, mourra
Celui qui vit, mourra
Celui qui vit, mourra
Mais celui qui vit pour toujours
Vit pour l'amour
Grande joie ou douleur
Ou une autre bonne raison
Et alors je crierai de tout mon souffle
Et je vis pleinement, en proie aux émotions
Et je n'ai plus peur, désormais je ne crains rien
Celui qui vit, mourra
Celui qui vit, mourra
Celui qui vit, mourra
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)