[VAris]
[8ruki & Gola Gianni]
Digga, ich popp' keine Pillies (Pillies)
J'suis à Vienne, j'mange un steak, chocolat chili (Chocolat chili)
Il est lame, quand il débarque, c'est déjà fini (Yeah, yeah)
Ouais c'est le 8 mon gars, ouais mon négro c'est l'infini (Ok, alright)
J.P.G j'le dis tellement, j'commence à en avoir marre (À en avoir marre)
Flow R.P.G, j'suis là que pour prendre ma part (Prendre ma part)
Il suffit que j'arrive bitch, pour que le G il s'barre (G il s'barre)
Ruki, Gola Gianni, tu sais déjà qu'y a pas qu'une barz (Pas qu'une barz)
J'me sens jamais aussi bien, que quand j'suis dans ma tête (Dans ma tête)
Elle veut qu'j'lui donne le hein, donc, j'finis dans la sienne (Yeah, yeah, yeah)
Il veut qu'j'lui donne mon pain, c'est mieux qu'il finisse son assiette (Yeah, yeah)
On a zéro frein, nigga, yeah, yeah (Yeah, yeah)
Mon iPhone a la même couleur que ma 'tasse (Yeah, yeah)
J'en ai deux, j'ai le blanc et j'ai le black, est-ce que tu me captes? (Yeah, yeah, t'as capté ?)
Il a v'la les casquettes, lui il cap (Lui il cap, yeah, yeah)
J'ai une bitch elle est bad, elle ressemble à Cléopatre (Yeah, yeah, skrrt, skrrt)
[Gola Gianni]
Hellcat, mache Geld, schnell so wie ein SRT (Nyoom)
Bad bitch, hit it from the back, wenn sie high mich liebt (Yeah, yeah)
Foreign hoe, nein, sie kann kein Deutsch, alors suce ma bite (Alors suce ma bite)
Taschen voll, never broke again, bin ein MVP (Bin ein MVP)
Kleine Hoe, krieg' sie nicht mehr los, weil ich hab' Stacks on me (Ich hab' Stacks on me)
War am lacken, aber niemals broke, weil ich hab' Cash on me (Cash on me)
Shawty drip, I fuck fucking hoes so wie Fashion-Week (Wrrm, wrrm)
Designer-Jeans sind am platzen, Batzen fett so wie ein Jeep (Yeah, yeah)
Ca-Cali-Packs so loud, hör'n sich an so wie Lamborghinis (Skrrt, skrrt)
Deine Bitch, ja, sie isst mich auf so wie Fettuccines (Mh, mh)
Oh mein Gott, auf mei'm Block so heiß, als wär'n die Straßen Chillis
Ruki und Gianno in the cut, go and hide your bitches (Go and hide your bitches)
[PIENna]
[8ruki & Gola Gianni]
Elle parle pas français, donc j'lui dis : "Lutsche" (J'lui dis lutsche, yeah)
Elle parle pas français, donc j'lui dis : "Lutsche meinen Schwanz" (Meinen Schwanz)
Et j'comprends qu'il a la haine, il n'a pas de ice (Pas de ice, yeah, yeah)
J'touche pas à la C, j'peux enregistrer toute la night (Toute la, yeah)
Sur moi-sur moi j'fais tomber le Ottolinger ('linger)
Parle pas d'codé', j'te vois pas pull up de lean, uh (Uh, bitch)
Ne m'parle pas de deal, je sais qu't'es un fiend, uh (T'es un fiend, yeah, ok)
Je shoot dans le mille, à chaque fois je kill, uh (Je kill)
La bitch elle m'a v-esqui mais j'suis content pour son gars (J'suis content pour lui)
J'sais qu'elle avait envie d'mettre sa main dans mon çon-cal (mon çon-cal)
Fais pas l'big, ou bien j'te plie comme un ton-car (Grrra, yeah)
Gola, Ruki, fais péter cette shit dans le Tonka (Yeah)
J'marche dans la rue, Vogue à la bouche, j'en ai rien à péter boy (Péter boy)
J'sais qu't'es à l'affût donc laisse-moi uh, yeah, yeah (Yeah)
J'sais qu't'es à l'affût, bitch, laisse-moi être ton sextoy (Sextoy)
Il me parle de stup', mais quand j'lui demande, il a foy (Il a foy; ah, yeah, ah)
[Gola Gianni]
Hit' ein'n Lick und ich bunker's in mein' Safe, yeah (In mein' Safe)
Meine Augen rot, ich hatt' ein Date mit Mary Jane
Yeah, ich weiß, die Sterne hell, sie schau'n mir ständig auf die Chain (Auf die Chain)
Shit is crazy, Thotties machen alles für ein bisschen Fame
Shawty busted down for me und meine Roli bleibt plain (Bleibt plain)
Ich hab' Neun auf meinem Rücken, Top-Baller – Harry Kane (Grrah, grrah)
Immer, immer noch der Gleiche, nur die Batzen an die Chain, yeah (An die Chain)
You can handle this, [bitte?] stay up in the lane, yeah
Team is voller shooters, ja, sie nenn'n uns Golden State (Grrah, grrah)
Lil' Bro pull up with a Switch, ich nenn' ihn Clay so wie ???
Nein, ich häng' mit keine Ratten, in mein' Team sind keine Snakes, yeah (Keine Snakes)
Meine Liebe so wie ihre Gucci-Tasche fake, yeah (Wie ihre Tasche fake, yeah)
[Gola Gianni]
Ey, Gianno
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)