桜色Yell (Sakura-iro Yell)
&TEAM
paroles &TEAM 桜色Yell (Sakura-iro Yell)

&TEAM - 桜色Yell (Sakura-iro Yell) Lyrics & Traduction

La traduction de 桜色Yell (Sakura-iro Yell) de &TEAM est disponible en bas de page juste après les paroles originales

[Harua, Jo]
Yawaraka na kaze ga kono sekai-goto tsutsumikonde
Bokura no senaka o osu yo, oh
Kitaitofuan-iri majitta kokoro ga mata kosobayukute
Hodoketa tsubomi no yo

[Taki, Maki]
Mebuki hajimeta kibo yume
Kokoro no oku de dakishime
Don'na yoru mo koete kimi to sakasetai
Kitto iroaseru koto wanai

[Yuma, K]
Sakura-iro yell kiminitodoke
Hanarete mo kawarazu ni mikata de irukara
Nan'nengo no mirai datte
Mata aeru yakusoku o kawasou

[EJ, Fuma]
Azayakana hana mo sewashi hibi o iki teruto
Monokuro ni miete shimau yo, oh
Shinpai nai mayotta tokiniha itsumo
Taisetsuna kioku ga mune ni hikaru yo

[Nicholas, Jo]
Ima omoeba hitori yogari no hibi mo
Furimukeba kimi ga tonari ni ita
Korekara mo zutto kawarazu zutto
Kono basho de kimi o matteru

[K, Harua, Fuma, Nicholas]
Sakura-iro yell kiminitodoke
Dare yori mo sugu soba ni kanji rarerukara
Nan-kai demo omoidashite
Itsu made mo musuba reta kizuna o
(Always the only one)

[Taki, EJ, Maki]
Hirahira to mau hanabira (Ah)
Bokutachi o irodoru magic (Ooh)
Aruite ko hanamichi o sa
Ikutsu kisetsu ga utsurikawattatte
Bokutachi wa itsumo tsunagatterukara tsuyoku nareru

[Fuma, Yuma]
Sakura-iro yell kiminitodoke
Hanarete mo kawarazu ni mikata de irukara (Oh, woah)
Nan'nengo no mirai datte
Mata aeru yakusoku o kawasou
(Always the only one)

Ah, ah, ah - ah, ah - ah, ah
Ah, ah, ah - ah, ah - ah, ah
Ah, ah, ah - ah, ah - ah, ah
Ah




Traduction 桜色Yell (Sakura-iro Yell) - &TEAM

[Harua, Jo]
La douce brise enveloppe ce monde entier
Elle pousse dans notre dos, oh
Notre cœur mêlé d'attentes et d'inquiétudes est encore timide
Comme une fleur en bouton qui s'est dénouée

[Taki, Maki]
L'espoir et les rêves commencent à bourgeonner
Je les tiens serrés au fond de mon cœur
Quelle que soit la nuit, je veux la traverser avec toi
Je suis sûr qu'ils ne se faneront jamais

[Yuma, K]
Un cri de couleur cerisier, je te l'envoie
Même si nous sommes séparés, je serai toujours de ton côté
Peu importe combien d'années passent
Promettons-nous de nous revoir

[EJ, Fuma]
Même les fleurs éclatantes semblent monochromes
Quand on vit des jours agités, oh
Ne t'inquiète pas, quand tu es perdu
Les souvenirs précieux brillent dans ton cœur

[Nicholas, Jo]
Maintenant que j'y pense, même pendant les jours où j'étais seul
Quand je me retourne, tu étais à mes côtés
A partir de maintenant, toujours, sans changement, toujours
Je t'attendrai ici

[K, Harua, Fuma, Nicholas]
Un cri de couleur cerisier, je te l'envoie
Parce que je peux te sentir plus près que quiconque
Rappelle-toi autant de fois que tu veux
Le lien qui nous unit pour toujours
(Toujours le seul)

[Taki, EJ, Maki]
Les pétales de fleurs qui voltigent (Ah)
La magie qui nous colore (Ooh)
Allons marcher sur ce chemin de fleurs
Peu importe combien de saisons passent
Parce que nous sommes toujours connectés, nous pouvons devenir plus forts

[Fuma, Yuma]
Un cri de couleur cerisier, je te l'envoie
Même si nous sommes séparés, je serai toujours de ton côté (Oh, woah)
Peu importe combien d'années passent
Promettons-nous de nous revoir
(Toujours le seul)

Ah, ah, ah - ah, ah - ah, ah
Ah, ah, ah - ah, ah - ah, ah
Ah, ah, ah - ah, ah - ah, ah
Ah


Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)