五月雨 (Samidare)
&TEAM
paroles &TEAM 五月雨 (Samidare)

&TEAM - 五月雨 (Samidare) Lyrics & Traduction

La traduction de 五月雨 (Samidare) de &TEAM est disponible en bas de page juste après les paroles originales

[Jo, Harua, Taki]
Oh, yeah
Ooh, ooh, ooh

[Jo, Harua]
Yeah, jitotsuku haru no epirogu
Sazameku boku no kokoro moyo
Harema no nai kono hibi ga kimi no rinkaku wo bokasu

[Taki, EJ]
Hirogaru distance
Wakari au koto sura tameratte oh no
Iradatsu my mind
Nagetsukeau kotoba ga
Butsukatta shunkan

[K, Nicholas, Yuma]
Me ga sameru yo na sakurairo matta
Yawarakana samidare no naka
Bokutachi wa waratte ita yo zenbu arainagaseba
Ho nurasu samidare ima mata te wo tsunagu

[Taki, Harua, Fuma, EJ, Nicholas, Maki]
Raining mata tachiagaru
Raining mata hashiridasu
Raining kono mune no oku tashikameima
Mata well be as one

[EJ, Taki]
Kanpeki ni onaji zutto so omotte ita
Tsunoru surechigai tamaru wadakamari
Sakura chitte sokko tsumatta hanabira maru de bokutachi mitai

[Fuma, K]
Utsuro season
Nani do datte issho ni koeru this is fate I know
Hodokeru my mind
Kimi to tada konomama sora wo miteitai

[Yuma, Harua, Nicholas]
Me ga sameru yo na sakurairo matta
Yawarakana samidare no naka
Hajimete no kono itami ga myoni itoshii kara
Bokutachi wa tashikameima mata well be as one

[Fuma, EJ]
Rain, rain, rain kimi e no ai wa
Drop, drop, drop kisetsu no saki e
Ame ga furo ga hana ga chiro ga tachikirenai

[Maki, Jo, Yuma]
Me ga sameru yo na sakurairo matta
Yawarakana samidare no naka
Fukinuketa haru no kaze ga hajimari wo tsugeta
Ho nurasu samidare ima mata te wo tsunagu

[Fuma, Taki, EJ, Maki, Nicholas, K, Harua]
Raining mata tachiagaru
Raining mata hashiridasu
Raining kono mune no oku tashikameima
Mata well be as one




Traduction 五月雨 (Samidare) - &TEAM

[Jo, Harua, Taki]
Oh, ouais
Ooh, ooh, ooh

[Jo, Harua]
Oui, l'épilogue de printemps qui s'attarde
Mon cœur qui murmure
Ces jours sans éclaircie brouillent ton contour

[Taki, EJ]
La distance qui s'étend
Hésitant même à comprendre, oh non
Mon esprit s'irrite
Les mots que nous nous jetons
Au moment où ils se heurtent

[K, Nicholas, Yuma]
Je me réveille comme si j'étais dans une couleur de cerisier
Dans la douce pluie de début d'été
Nous riions, tout serait lavé
La pluie de début d'été qui mouille mes joues, maintenant nous nous tenons à nouveau la main

[Taki, Harua, Fuma, EJ, Nicholas, Maki]
Il pleut, je me relève à nouveau
Il pleut, je recommence à courir
Il pleut, je vérifie au fond de mon cœur
Encore une fois, nous serons unis

[EJ, Taki]
Je pensais toujours que nous étions parfaitement les mêmes
L'accumulation de malentendus, l'embarras qui s'accumule
Les cerisiers tombent, les pétales qui se sont accumulés sont comme nous

[Fuma, K]
Saison vide
Quoi qu'il arrive, nous le surmonterons ensemble, c'est le destin, je le sais
Mon esprit se détend
Je veux juste regarder le ciel avec toi comme ça

[Yuma, Harua, Nicholas]
Je me réveille comme si j'étais dans une couleur de cerisier
Dans la douce pluie de début d'été
Cette première douleur est étrangement chère
Nous vérifions à nouveau, nous serons unis

[Fuma, EJ]
Pluie, pluie, pluie, mon amour pour toi
Goutte, goutte, goutte, au-delà des saisons
Que la pluie tombe, que les fleurs tombent, je ne peux pas m'arrêter

[Maki, Jo, Yuma]
Je me réveille comme si j'étais dans une couleur de cerisier
Dans la douce pluie de début d'été
Le vent de printemps qui souffle a annoncé le début
La pluie de début d'été qui mouille mes joues, maintenant nous nous tenons à nouveau la main

[Fuma, Taki, EJ, Maki, Nicholas, K, Harua]
Il pleut, je me relève à nouveau
Il pleut, je recommence à courir
Il pleut, je vérifie au fond de mon cœur
Encore une fois, nous serons unis


Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)