La traduction de QUE NO SALGA LA LUNA (Cap.2: Boda) de Rosalia est disponible en bas de page juste après les paroles originales
(¡Vamos allá las guapas!)
Qué suerte la que yo tuve
El día que la encontré
Señala' estuve a punta de navaja
Prima, sobre la pared
Señala' estuve a punta de navaja
Prima, sobre la pared (eh)
Como las hojas de un cuchillo
Brillaban los acais suyos cuando le di el anillo
(Brillaban los acais)
(Brillaban los acais)
Brillaban los acais suyos
(Brillaban los acais)
(Brillaban los acais)
Que brillanan sus acais
(Brillaban los acais)
Si hay alguien que aquí se oponga
Que no levante la voz
(Que no lo escuche la novia)
(Que no salga la luna que no tiene pa' qué
No tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Con tus ojitos, prima, yo me alumbraré
(Que no salga la luna que no tiene pa' qué
No tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Con tus ojitos, prima, yo me alumbraré
(Que no salga la luna que no tiene pa' qué
No tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
En tus ojitos prima, yo me alumbraré
A ver, a ver, a ver
Enséñame ese
¡Cómo brilla!
¡Madre mía, qué guapo!
Diamantes, ahora sí que...
Con diamantes, me gusta
¡Qué bonita está mi novia
Que se parece un trono! (¡Reina!)
Corona'a de brillantes, y es con perlas y oro
Corona'a de brillantes, y es con perlas y oro
Quiera o no quiera, lo quiera ella o no quiera
Va a estar conmigo y hasta que se muera
Esclava de plata, esclava de plata
Sin decir na' a mi m'a jurao' que ella por mí se mata
Sin decir na' a mi m'a jurao' que ella por mí se mata
Que toma, que toma, que toma, que toma toma, toma
A la virgencita de la Merced un rezo
Penitencia pago que por sus besos
Penitencia pago que por sus besos
Si hay alguien que aquí se oponga
Que no levante la voz (Shh)
(Que no lo escuche la novia)
(Que no salga la luna, que no tiene pa' qué
No tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Con tus ojitos, prima, yo me alumbraré
(Que no salga la luna que no tiene pa' qué
No tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Con tus ojitos, prima, yo me alumbraré
(Que no salga la luna que no tiene pa' qué
No tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Con tus ojitos, prima, yo me alumbraré
Traduction QUE NO SALGA LA LUNA (Cap.2: Boda) - Rosalia
[Allons là-bas, les filles !]
Quelle chance j'ai eue
Le jour où je l'ai rencontrée
Elle me désigne, j'étais menacé par la pointe d'un couteau
Ma cousine, contre le mur
Elle me désigne, j'étais menacé par la pointe d'un couteau
Ma cousine, contre le mur (eh)
Comme la lame d'un couteau
Ses yeux brillaient quand je lui ai donné l'anneau
(Ses yeux brillaient)
(Ses yeux brillaient)
Ainsi ses yeux brillaient
(Ses yeux brillaient)
(Ses yeux brillaient)
Ainsi ses yeux brillaient
(Ses yeux brillaient)
Si quelqu'un, ici présent, s'oppose à ce mariage
Qu'il n'élève pas la voix
(Que la mariée ne l'écoute pas)
(Que la lune ne se lève pas, car cela ne rime à rien
Cela ne rime à rien, cela ne rime à rien)
À la lumière de tes yeux, ma cousine, je m'éclairerai
(Que la lune ne se lève pas, car cela ne rime à rien
Cela ne rime à rien, cela ne rime à rien)
À la lumière de tes yeux, ma cousine, je m'éclairerai
(Que la lune ne se lève pas, car cela ne rime à rien
Cela ne rime à rien, cela ne rime à rien)
À la lumière de tes yeux, ma cousine, je m'éclairerai
Laisse-moi voir, laisse-moi voir, laisse-moi voir
Montre-moi cet œil-là
Comme il brille !
Dieu, qu'il est beau !
Des diamants, c'est sûr que maintenant
Avec des diamants, elle me plaît vraiment
Qu'elle est belle, mon épouse
Elle ressemble à une reine sur son trône !
Couronnée de brillants, de perles et d'or
Couronnée de brillants, de perles et d'or
Qu'elle le veuille ou non, qu'elle le veuille ou non
Elle sera avec moi jusqu'à sa mort
Esclave d'argent (1), esclave en argent
Sans rien dire, elle m'a juré qu'elle se tuerait pour moi
Sans rien dire, elle m'a juré qu'elle se tuerait pour moi
Je la crois, je la crois, je la crois, je la crois, je la crois
À la Vierge Marie, j'adresse une prière
Je fais pénitence à cause de ses baisers
Je fais pénitence à cause de ses baisers
Si quelqu'un, ici présent, s'oppose à ce mariage
Qu'il n'élève pas la voix (chut)
(Que la mariée ne l'écoute pas)
(Que la lune ne se lève pas, car cela ne rime à rien
Cela ne rime à rien, cela ne rime à rien)
À la lumière de tes yeux, ma cousine, je m'éclairerai
(Que la lune ne se lève pas, car cela ne rime à rien
Cela ne rime à rien, cela ne rime à rien)
À la lumière de tes yeux, ma cousine, je m'éclairerai
(Que la lune ne se lève pas, car cela ne rime à rien
Cela ne rime à rien, cela ne rime à rien)
À la lumière de tes yeux, ma cousine, je m'éclairerai
(1) "esclava" a deux sens possibles : "esclave" et "gourmette"...
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)