La traduction de SAD SOB STORY! :) de Lola Young est disponible en bas de page juste après les paroles originales
If lying was a talent, baby, you'd be an expert
I said that I could manage, fuck, I didn't need a lecture
And you're so sick that you made me miss my best friend's birthday
'Cause you hated how she pointed out
That the jokes that you made about me weren't even ever really that funny
They were just to put me down
I'm so glad we're over
No more fighting, then trying, then fighting again
And you can keep the damn sofa
'Cause I never liked the orange, but you hated the red
Guess I had to let you go to know that I didn't need you in the first place
But life's about learning, and I could show you that the hard way
But I don't stalk your Instagram 'cause I don't care to know, mate
Who you've been sleeping with is no longer my business
And, damn, it feels good, it feels great
I moved on, but I just wanted to say
Best of luck to ya, and I hope you're happy someday
But keep your sad sob story, 'cause I won't read it anyway
You can keep your sad sob story, cause I won't read it anyway
You can keep your sad sob story, cause I won't read it anyway
If being mean was a habit, you must be addicted
It's hard to imagine what world you think you live in
'Cause if you didn't win you'd throw the closest thing to you
Or punch your fist through the wall like it was made of sand
Darling, you're mad, worse than my dad
You should get therapy or a punching bag
And I'm so glad we're over
No more trying, then fighting, then fighting again
And you can keep the damn sofa
'Cause I never liked the orange, but you hated the red
So I had to let you go to know that I didn't need you in the first place
But life's about learning, and I could show you that the hard way
But I don't stalk your Instagram 'cause I don't care to know, mate
Who you've been sleeping with is no longer my business
And, damn, it feels good, it feels great
I moved on, but I just wanted to say
Best of luck to you, and I hope you're happy someday
But keep your sad sob story, cause I won't read it anyway
You can keep your sad sob story, cause I won't read it anyway
You can keep your sad sob story, it's alright with the, with the
I had to let you go to know that I didn't need you in the first place
Life's about learning, and I can show you that the hard way
But I don't stalk your Instagram, I don't care to know, mate
Who you've been sleeping with's no longer my business
And, damn, it feels good, it feels great
I moved on, but I just needed to say
Best of luck to you, and I hope you're happy someday
But keep your sad sob story, 'cause I won't read it, I won't read it anyway
You can keep your sad sob story, cause I won't read, I won't read it anyway, ayy
I won't read it anyway
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Traduction SAD SOB STORY! :) - Lola Young
Si mentir était un talent, chéri, tu serais un expert
J'ai dit que je pouvais gérer, merde, je n'avais pas besoin d'une leçon
Et tu es si malade que tu m'as fait manquer l'anniversaire de mon meilleur ami
Parce que tu détestais comment elle soulignait
Que les blagues que tu faisais sur moi n'étaient même jamais vraiment drôles
Elles étaient juste pour me rabaisser
Je suis tellement contente que nous soyons finis
Plus de disputes, puis d'efforts, puis de disputes encore
Et tu peux garder ce foutu canapé
Parce que je n'ai jamais aimé l'orange, mais tu détestais le rouge
Je suppose que je devais te laisser partir pour savoir que je n'avais pas besoin de toi en premier lieu
Mais la vie est une question d'apprentissage, et je pourrais te le montrer de la manière la plus dure
Mais je ne traque pas ton Instagram parce que je m'en fiche, mec
Avec qui tu as couché n'est plus mon affaire
Et, putain, ça fait du bien, ça fait du bien
J'ai tourné la page, mais je voulais juste dire
Bonne chance à toi, et j'espère que tu seras heureux un jour
Mais garde ton triste récit de malheur, parce que je ne le lirai de toute façon pas
Tu peux garder ton triste récit de malheur, parce que je ne le lirai de toute façon pas
Tu peux garder ton triste récit de malheur, parce que je ne le lirai de toute façon pas
Si être méchant était une habitude, tu dois être accro
C'est difficile d'imaginer dans quel monde tu penses vivre
Parce que si tu ne gagnais pas, tu jetterais la chose la plus proche de toi
Ou tu frapperais ton poing dans le mur comme s'il était fait de sable
Chérie, tu es fou, pire que mon père
Tu devrais avoir une thérapie ou un sac de frappe
Et je suis tellement contente que nous soyons finis
Plus d'efforts, puis de disputes, puis de disputes encore
Et tu peux garder ce foutu canapé
Parce que je n'ai jamais aimé l'orange, mais tu détestais le rouge
Alors je devais te laisser partir pour savoir que je n'avais pas besoin de toi en premier lieu
Mais la vie est une question d'apprentissage, et je pourrais te le montrer de la manière la plus dure
Mais je ne traque pas ton Instagram parce que je m'en fiche, mec
Avec qui tu as couché n'est plus mon affaire
Et, putain, ça fait du bien, ça fait du bien
J'ai tourné la page, mais je voulais juste dire
Bonne chance à toi, et j'espère que tu seras heureux un jour
Mais garde ton triste récit de malheur, parce que je ne le lirai de toute façon pas
Tu peux garder ton triste récit de malheur, parce que je ne le lirai de toute façon pas
Tu peux garder ton triste récit de malheur, ça va avec, avec
Je devais te laisser partir pour savoir que je n'avais pas besoin de toi en premier lieu
La vie est une question d'apprentissage, et je peux te le montrer de la manière la plus dure
Mais je ne traque pas ton Instagram, je m'en fiche, mec
Avec qui tu as couché n'est plus mon affaire
Et, putain, ça fait du bien, ça fait du bien
J'ai tourné la page, mais je devais juste dire
Bonne chance à toi, et j'espère que tu seras heureux un jour
Mais garde ton triste récit de malheur, parce que je ne le lirai pas, je ne le lirai de toute façon pas
Tu peux garder ton triste récit de malheur, parce que je ne le lirai pas, je ne le lirai de toute façon pas, ayy
Je ne le lirai de toute façon pas
Ouais-ouais
Ouais-ouais
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)