La traduction de Did She Mention My Name de Gordon Lightfoot est disponible en bas de page juste après les paroles originales
It's so nice to meet an old friend and pass the time of day,
And talk about the hometown a million miles away.
Is the ice still in the river? Are the old folks still the same?
And by the way, did she mention my name?
Did she mention my name just in passing?
And when the morning came do you remember if she dropped a name or two?
Is the home team still on fire? Do they still win all the games?1
And by the way, did she mention my name?
Is the landlord still a loser? Do his signs hang in the hall?
Are the young girls still as pretty in the city in the fall?
Does the laughter on their faces still put the sun to shame?
And by the way, did she mention my name?
Did she mention my name just in passing?
And when the talk ran high did the look in her eye seem far away?
Is the old roof still leaking when the late snow turns to rain?
And by the way, did she mention my name?
Did she mention my name just in passing?
And looking at the rain do you remember if she dropped a name or two?
Won't you say hello from someone? There'll be no need to explain.
And by the way, did she mention my name?
Traduction Did She Mention My Name - Gordon Lightfoot
C'est tellement sympa de rencontrer un vieux copain et de faire passer le temps,
Et jaser sur le chez-nous lointain d'un million de milles.
Est-ce que la glace reste toujours dans le fleuve? Est-ce que les vieux sont comme toujours?
Et par hasard, a-t-elle mentionné mon nom?
A-t-elle mentionné mon nom en passant?
Et lorsqu'arrivait le matin, souviens-tu si elle ait fait allusion à un nom ou deux?
Est-ce que l'équipe locale reste en feu? Est-ce qu'elle gagne toujours tous les matches?1
Et par hasard, a-t-elle mentionné mon nom?
Le proprio, est-il toujours un raté? Est-ce qu'il affiche ses pancartes dans le couloir?
Sont les jeunes filles toujours aussi belles dans la ville en l'automne?
Est-ce que les rires aux visages mettent en honte le soleil?
Et par hasard, a-t-elle mentionné mon nom?
A-t-elle mentionné mon nom en passant?
Et au moment que le discours devînt corsé, son regard errait-il loin de là?
Est-ce que le vieux toit laisse passer l'eau2 quand la neige tardive devient la pluie?
Et par hasard, a-t-elle mentionné mon nom?
A-t-elle mentionné mon nom en passant?
Et en regardant la pluie, souviens-tu si elle ait fait allusion à un nom ou deux?
Pourrais-tu la saluer de la part de quelqu'un? Il ne te faudra pas fournir plus de détails.
Et par hasard, a-t-elle mentionné mon nom?
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)