La traduction de It Was a Very Good Year de Frank Sinatra est disponible en bas de page juste après les paroles originales
When I was seventeen
It was a very good year
It was a very good year for small town girls
And soft summer nights
We'd hide from the lights
On the village green
When I was seventeen
When I was twenty-one
It was a very good year
It was a very good year for city girls
Who lived up the stair
With all that perfumed hair
And it came undone
When I was twenty-one
When I was thirty-five
It was a very good year
It was a very good year for blue-blooded girls
Of independent means
We'd ride in limousines
Their chauffeurs would drive
When I was thirty-five
But now the days are short
I'm in the autumn of the year
And now I think of my life as vintage wine
From fine old kegs
From the brim to the dregs
It poured sweet and clear
It was a very good year
It was a mess of good years
Traduction It Was a Very Good Year - Frank Sinatra
Quand j'avais dix-sept, il a été une très bonne année.
C'était une très bonne année pour les filles des petites villes et des nuits d'été doux.
Nous aimerions cacher de la lumière sur la place du village quand j'avais dix-sept.
Quand j'avais vingt et un ans, c'était une très bonne année.
Ce fut une très bonne année pour la ville
les filles qui vivaient en haut des escaliers
Avec les cheveux parfum qui s'est détaché
quand j'avais vingt et un ans.
Quand j'avais trente-cinq ans, c'était une très bonne année.
Ce fut une très bonne année pour sang bleu
les filles de moyens indépendants.
Nous aimerions monter dans des limousines. Leurs chauffeurs
conduirait quand j'étais 35.
Mais maintenant, les journées sont courtes, je suis dans le
l'automne de l'année
et maintenant je pense à ma vie comme vintage
vin de fines fûts anciens
Depuis le bord jusqu'à la lie. Il pleuvait
doux et clair. C'était une très bonne année.
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)