La traduction de Lady of the Goldenwood de Dragonland est disponible en bas de page juste après les paroles originales
["The eldest sages of our kin say that the seeds of Val'inthor were stars that came to fall even before the birth of the sun. For one who has gazed upon the majesty of the Elder Tree, who have heard the playful laughter of our kin sounding through the open sylvan glades or seen the ivory robes that my daughter bears within these lands, such myth may readily seem as truth. For although Duviel, my beloved daughter joyfully wore the studded leather garments of elven scouts she was the queen of our kind"]
Midwood in Autumn moon
Dawning upon silver dew
Shimmering like fireflies
And golden leaves from up high
Striding up to me
The lady of the goldenwood
In shrouds of pearls and palest white
Though she bears the mark of the wilds
She is the queen of her kind
["Among the highest branches, above the temple alcoves my youngest daughter, the elven princess Sariel, often sat and sang hymns and ballads of olden lore and was little concerned with the heavy burden bestowed upon her family. Her favourite song was that of the magical ivory flutes of Niaranden, the Naiden children - the elfkind"]
Sung by flutes of ivory
Notes soar round the elder tree
Stairs ascending to far up high
Where golden leaves kiss the sky
The lady of the goldenwood
In shrouds of pearls and palest white
Though she bears the mark of the wilds
She is the queen of her kind
Traduction Lady of the Goldenwood - Dragonland
« Les plus anciens sages de notre ligné disent que les graines de Val’Inthor étaient des étoiles qui venaient de tomber bien avant la naissance du soleil. Celui qui contemplait la majesté de l’Arbre Antique, qui a entendu les rires ludiques de nos parents résonnants à travers els clairières sylvestres ou vu les robes d’ivoire que ma fille portait en ces terres, un tel mythe semble facilement être considéré comme vérité. Car Duviel, ma chère fille portait bien le cuir clouté des elfes sylvestres – Elle était la reine de notre espèce. »
Lune d’Automne au petit bois,
S’élevant sur une rosée argentée,
Chatoyant telles des lucioles,
Et des feuilles d’or au-dessus,
Enjambant vers moi,
La dame du bois doré,
Aux linceuls de perle et au blanc le plus pale,
Bien qu’elle porte les marques des sauvages,
Elle est la reine de son peuple,
« Entre les plus hautes branches, au-dessus des temples alcôves, ma plus jeune fille, la princesse des elfes Sariel, s’assoie souvent et chante les vieilles ballades et hymnes des contrées antiques et se trouvait assez concernée par le lourd fardeau accordé par sa famille. Sa chanson préférée était celle les flûtes d’ivoire magiques des Niaranden, les Enfants de Naiden – Le peuple elfique »
Chanté par les flûtes d’ivoire,
Les notes résonnent encerclant l’Arbre Antique,
Les escaliers montent au plus loin,
Où les feuilles d’or embrassent le ciel,
La dame du bois doré,
Aux linceuls de perle et au blanc le plus pale,
Bien qu’elle porte les marques des sauvages,
Elle est la reine de son peuple,
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)