(orthographe modernisé)
Mes yeux, vous avez vu Cloris ;
Mon coeur, vous songez à ses charmes,
Vous l’entendez chanter : hélas ! vous êtes pris ;
Rendez, rendez les armes,
Ô mon cœur, ô mes yeux ! c’était trop hasarder
Que de l’entendre et de la regarder.
Hélas ! vous savez le danger
Qui suit un amour téméraire,
Et qu’un cœur dans ses fers ne s’en peut dégager ;
Que pensez-vous donc faire ?
Ô mon cœur, ô mes yeux ! hélas ! que vos plaisirs
Me vont coûter de pleurs et de soupirs !
(orthographe ancienne)
Mes yeux, vous avez veu Cloris ;
Mon cœur, vous songez à ses charmes,
Vous l’entendez chanter : helas ! vous estes pris ;
Rendez, rendez les armes,
Ô mon cœur, ô mes yeux ! c’estoit trop hazarder
Que de l’entendre et de la regarder.
Helas ! vous sçavez le danger
Qui suit un amour temeraire,
Et qu’un cœur dans ses fers ne s’en peut dégager ;
Que pensez-vous donc faire ?
Ô mon cœur, ô mes yeux ! helas ! que vos plaisirs
Me vont coûter de pleurs et de soûpirs !