La traduction de Something I Could Never Be (French version) de Wrabel est disponible en bas de page juste après les paroles originales
[Wrabel]
I wish I could be normal but what does that even mean?
I wish I could be smaller, taller and everything in between
I wish I could be patient, ‘cause they say that it's a virtue
But I just want a quick fix, trade me in for someone new
[Wrabel]
‘Cause it all seems perfect in my dreams
But when I wake up I'm still me
[Wrabel]
Does anybody have it all?
Can anybody set me free?
When the midnight falls, I turn myself on me
It hits me like a drop of ink, clouding everything I see
But if I'm being honest
All I ever wanted was something I could never be (Mhm)
[Nour]
Quand je suis face au miroir
Je ne sais qui je suis
Souvent je me sens coincée
Dans mon corps incompris
Elles défilent sur mon écran
Les autres filles c'est étrange
Elles sont si belles je rêverais
Un jour qu'on échange
[Nour]
J'y ai pensé toute la nuit
Mais comment m'aimer comme je suis ?
[Nour]
Mais qu'est-ce que je dois faire
Pour enfin me plaire?
Quand tombe la nuit
Je suis ma pire ennemie
Comme un trait à l'encre bleue
Des larmes dans les yeux
Oh pour être honnête
J'ai toujours voulu être
Quelqu'un d'autre que moi
[Nour]
Aide-moi à chasser le brouillard
Aide-moi à changer de regard
Il n'y a que toi qui sait me voir
[ Wrabel, Nour]
‘Cause no one really has it all
Nobody can set me free
When the midnight falls, I won't turn on me
Car si je m'aime enfin
Alors tout ira bien
Oh pour être honnête
À quoi ça sert rien d'être
Quelqu'un d'autre que moi
[Wrabel]
(Mhm) Something I could never be
(Mhm) Something I could never be
(Mhm) Something I could never be, mm-hmm
Traduction Something I Could Never Be (French version) - Wrabel
[Wrabel]
J'aimerais pouvoir être normal, mais qu'est-ce que cela signifie même ?
J'aimerais pouvoir être plus petit, plus grand et tout ce qui se trouve entre les deux
J'aimerais pouvoir être patient, car on dit que c'est une vertu
Mais je veux juste une solution rapide, échange-moi contre quelqu'un de nouveau
[Wrabel]
Parce que tout semble parfait dans mes rêves
Mais quand je me réveille, je suis toujours moi
[Wrabel]
Est-ce que quelqu'un a tout ?
Est-ce que quelqu'un peut me libérer ?
Quand minuit tombe, je me retourne contre moi
Cela me frappe comme une goutte d'encre, obscurcissant tout ce que je vois
Mais si je suis honnête
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'était quelque chose que je ne pourrais jamais être (Mhm)
[Nour]
Quand je suis face au miroir
Je ne sais pas qui je suis
Souvent je me sens coincée
Dans mon corps incompris
Elles défilent sur mon écran
Les autres filles, c'est étrange
Elles sont si belles, je rêverais
Un jour qu'on échange
[Nour]
J'y ai pensé toute la nuit
Mais comment m'aimer comme je suis ?
[Nour]
Mais qu'est-ce que je dois faire
Pour enfin me plaire ?
Quand tombe la nuit
Je suis ma pire ennemie
Comme un trait à l'encre bleue
Des larmes dans les yeux
Oh pour être honnête
J'ai toujours voulu être
Quelqu'un d'autre que moi
[Nour]
Aide-moi à chasser le brouillard
Aide-moi à changer de regard
Il n'y a que toi qui sait me voir
[Wrabel, Nour]
Parce que personne n'a vraiment tout
Personne ne peut me libérer
Quand minuit tombe, je ne me retournerai pas contre moi
Car si je m'aime enfin
Alors tout ira bien
Oh pour être honnête
À quoi ça sert d'être
Quelqu'un d'autre que moi
[Wrabel]
(Mhm) Quelque chose que je ne pourrais jamais être
(Mhm) Quelque chose que je ne pourrais jamais être
(Mhm) Quelque chose que je ne pourrais jamais être, mm-hmm
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)