La traduction de Minus Sixty One de Woodkid est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Minus sixty one
Have I every really loved someone?
Do I deserve what I've got?
Now the great system stand into the chops
And the fears switching sides
I'm on a million dollars worth of stock
But I still don't sleep at night
What is it that I've become?
Minus sixty one
Now the water level rises high
In my cold paradise where men sit in circles
And took numbers I never really liked
The way they think of life as some kind
Of gamble and watch the city drown
Where is it that I belong?
(Uchū tengoku ka? Uchū tengoku ka?)
(Uchū tengoku ka? Uchū tengoku ka?)
???
Minus sixty one
Now the wind cuts the lips like a knife
And the sun is out of sight
I see the world they build to lose that trail
Of what is left and what is right
And they did worst mistake one kind
They pretended they playing blind
What is it I'm trying to find?
(Uchū tengoku ka?) Kodokuna (Uchū tengoku ka?)
Kodokuna (Uchū tengoku ka?) Kodokuna (Uchū tengoku ka?)
San, shi,-jū go, go,-jū ni,-jū,-san-jū
Ni jū, ni jū kyū-san, ni jū go, go
Shi,-san-jū,-san, ni jū go, go,-san
San-jū,-san-san, shi, go,-san-jū,-jū
Ni jū go, go, shi,-san-jū, ni jū go
Go,-san,-san, shi,-jū go, go,-jū ni,-jū,-san-jū
Ni jū, shi,-san, ni jū go, go, shi,-san-jū,-san
Ni jū go, go,-san,-san, shi,ji yū go
Go,-jū ni,-jū,-san-jū, ni jū, shi,-san
Ni jū go, go, shi,-san-jū,-san, ni jū go, go,-san
Traduction Minus Sixty One - Woodkid
Moins soixante et un
Ai-je vraiment aimé quelqu'un ?
Est-ce que je mérite ce qui m'arrive ?
Maintenant, on a tous le système dans la peau
Et la peur change de camp
Je vaux un million de dollars en actions
Mais je ne trouve toujours pas le sommeil
Que suis-je devenu ?
Moins soixante et un
Maintenant le niveau de l'eau monte trop
Dans mon paradis froid où les hommes s'assoient en cercle
Et prennent des nombres que je n'ai jamais vraiment aimé
Cette façon qu'ils ont de voir la vie comme une sorte
De pari et de regarder la ville se noyer
Où est ma place?
(Uchū tengoku ka? Uchū tengoku ka?)
(Uchū tengoku ka? Uchū tengoku ka?)
???
Moins soixante et un
À présent le vent coupe les lèvres tel un couteau
Et le soleil est entièrement caché
Je vois le monde qu'ils construisent afin de masquer la piste
De ce qui reste et de ce qui est juste
Et ils ont fait la pire erreur possible
Ils ont prétendu jouer à l'aveugle
Qu'est-ce que j'essaie de trouver ?
(Uchū tengoku ka?) Kodokuna (Uchū tengoku ka?)
Kodokuna (Uchū tengoku ka?) Kodokuna (Uchū tengoku ka?)
San, shi, -jū go, go, -jū ni, -jū, -san-jū
Ni jū, ni jū kyū-san, ni jū go, go
Shi, -san-jū, -san, ni jū go, go, -san
San-jū, -san-san, shi, allez, -san-jū, -jū
Ni jū go, go, shi, -san-jū, ni jū go
Allez, -san, -san, shi, -jū go, go, -jū ni, -jū, -san-jū
Ni jū, shi, -san, ni jū go, go, shi, -san-jū, -san
Ni jū go, go, -san, -san, shi, ji yū go
Allez, -jū ni, -jū, -san-jū, ni jū, shi, -san
Ni jū go, go, shi, -san-jū, -san, ni jū go, go, -san
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)