Mine or Yours
Hikaru Utada
paroles Hikaru Utada Mine or Yours

Hikaru Utada - Mine or Yours Lyrics & Traduction

La traduction de Mine or Yours de Hikaru Utada est disponible en bas de page juste après les paroles originales

Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru

Oh Kinō no boku wa
Boku ga omou boku to wa kakehanarete ita
Sunao ni narezu kimi o nakaseru yatsu ni wa
Shitsubō shite iru

Jibun o daiji ni dekiru yō ni naru made
Nan'nimo mamorenai

Nani ga tabetai? Mise sagasu yo
Genki deru made daradara shiyou
Nanika nomu kai? Oyu wakasu yo
Kimi wa kōhī boku wa ryokucha, itsumo no

Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru

Dono michi o erabou to
Erabanakatta michi o ushinau sabishisa to setto
Ryō wa nan'nen ni nattara kono kuni de
Fūfu bessei okay sa reru ndarou

Sametara atatame naoseba ī
Fuan zairyō mo ajitsuke shidai

Zuttoisshoni itaikeredo
Mainichi issho wa shindoi kamo
Nanika iru kai? Katte iku yo
Kimi wa kōhī boku wa ryokucha, itsumo no

I love making love to you
Kake chigaeta botan
Hitotsuhitotsu hazusu
Osoruosoru

Jiyū ni narereba nareru hodo
Fujiyū datte, dōshite dare mo
Bokura ni oshiete kurenakatta no
Kimi wa kōhī boku wa ryokucha, itsumo no

Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (Mine or yours?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (Mine or yours?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (Mine or yours?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (Mine or yours?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru




Traduction Mine or Yours - Hikaru Utada

Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru

Oh, moi d'hier
J'étais loin de ce que je pensais être
Je suis déçu de ne pas pouvoir être sincère et de te faire pleurer

Je ne peux rien protéger jusqu'à ce que je puisse prendre soin de moi

Qu'est-ce que tu veux manger? Je vais chercher un restaurant
On peut traîner jusqu'à ce que tu te sentes mieux
Tu veux boire quelque chose? Je vais faire chauffer de l'eau
Tu prends du café, moi du thé vert, comme d'habitude

Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru

Quel que soit le chemin que je choisis
Je ressens la tristesse de perdre le chemin que je n'ai pas choisi
Je me demande à quel âge dans ce pays
Un couple peut-il être reconnu comme mari et femme

Si ça refroidit, il suffit de le réchauffer
Même les ingrédients de l'inquiétude dépendent de l'assaisonnement

Je veux être avec toi tout le temps
Mais être ensemble tous les jours pourrait être épuisant
Tu as besoin de quelque chose? Je vais l'acheter
Tu prends du café, moi du thé vert, comme d'habitude

J'adore faire l'amour avec toi
Un bouton mal boutonné
Je le déboutonne un par un
Avec précaution

Plus on devient libre
Plus on se sent contraint, pourquoi personne
Ne nous a-t-il pas appris ça
Tu prends du café, moi du thé vert, comme d'habitude

Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (À moi ou à toi?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (À moi ou à toi?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (À moi ou à toi?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (À moi ou à toi?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru


Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)

Paroles de chansons de Hikaru Utada