La traduction de The End de Tom Odell est disponible en bas de page juste après les paroles originales
I was twenty days clean yesterday
I get a key ring if I make it through to May
Can we talk? Is that okay?
If you've got time, I know a place
A rose garden in the North side of the park
They shut the gates about an hour after dark
We could walk there, we can laugh
Ain't it funny how owners look like their dogs?
Oh, I'll claw back my confidence
You'll say, "Do you think we can be friends?"
Oh, maybe we have reached the end
Oh, maybe we have reached the end
Do you remember when Taylor Hawkins died?
Did you see his son playin' the drums live?
It made me sad, did it make you cry?
I thought of you, I don't know why
Oh, give me back my oxygen
You'll say, "Do you think we can be friends?"
Oh, maybe we have reached the end
Oh, maybe we have reached the end
Yeah
Traduction The End - Tom Odell
J'étais sobre depuis vingt jours hier
Je reçois un porte-clés si je tiens jusqu'en mai
Pouvons-nous parler? Est-ce que ça te va?
Si tu as du temps, je connais un endroit
Un jardin de roses dans le côté nord du parc
Ils ferment les portes environ une heure après la tombée de la nuit
On pourrait y aller à pied, on peut rire
N'est-ce pas drôle comme les propriétaires ressemblent à leurs chiens?
Oh, je vais retrouver ma confiance
Tu diras, "Penses-tu que nous pouvons être amis?"
Oh, peut-être avons-nous atteint la fin
Oh, peut-être avons-nous atteint la fin
Te souviens-tu quand Taylor Hawkins est mort?
As-tu vu son fils jouer de la batterie en direct?
Ça m'a rendu triste, est-ce que ça t'a fait pleurer?
J'ai pensé à toi, je ne sais pas pourquoi
Oh, rends-moi mon oxygène
Tu diras, "Penses-tu que nous pouvons être amis?"
Oh, peut-être avons-nous atteint la fin
Oh, peut-être avons-nous atteint la fin
Ouais
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)