La traduction de Salam Alaikum de Steve Aoki est disponible en bas de page juste après les paroles originales
[Sfera Ebbasta]
Certe volte il mondo sembra che giri al contrario
Dici: "Quelli come noi non cambieranno mai"
Quante cose ci sono di me che non sai
E tu mi dici: "Per sempre", ma poi te ne vai
E a dire il vero, mi conosci, è già da un po'
Che sono qui
Non ci credevano, adesso ci credono tutti
Giuro, questa vita è un film
[7ARI]
Ghir kandour ou talf
Ghir kandour ou talf
Ghir kandour ou talf
Ga3ma baghi it9ada sabri
Ghir kandour ou talf
Kan9lb 3la zahri
[Sfera Ebbasta]
Salaam alaikum
Salaam alaikum
Salaam alaikum
[Sfera Ebbasta]
A volte non so dove vado
Ma ricordo da dove vengo
La strada che ho fatto
Anche se non penso di ritornare indietro
Catene al mio collo, non sarò mai uno schiavo (Eh-eh, eh-eh)
'Sta vita ti abbraccia e dopo ti dà uno schiaffo (Eh-eh, eh-eh)
Eravamo poveri, qualcosa è cambiato (Eh-eh, eh-eh)
E ora tutti mi dicono che sono cambiato, eh-ehi
Ma dimmi cosa pensi
Per le strade, fra', eravamo persi
Quante volte non tornavo proprio
Piuttosto che ritornare a pezzi
Il mio culo sui mezzi (Uh-uh)
Mo su un Benz o una Bentley (Uh-uh)
Il suo culo su iMessage (Uh-uh)
Arrivo lì tra venti (Uh-uh)
[7ARI]
Ghir kandour ou talf
Ghir kandour ou talf
Ghir kandour ou talf
Ga3ma baghi it9ada sabri
Ghir kandour ou talf
Kan9lb 3la zahri
[Sfera Ebbasta]
Salaam alaikum
Salaam alaikum
Salaam alaikum
Traduction Salam Alaikum - Steve Aoki
[Sfera Ebbasta]
Certaines fois, on dirait que le monde ne tourne pas rond
Tu dis i: "Les gens comme nous ne changeront jamais"
Il y a tant de choses sur moi que tu ne sais pas
Et tu me dis : "Pour toujours", mais ensuite, tu t'en vas
Et, à dire vrai, tu me connais, ça fait un moment déjà
Que je suis là
Ils n'y croyaient pas, maintenant tous nous croient
Je te jure que cette vie est un film
[7ARI]
Ghir kandour ou talf
Ghir kandour ou talf
Ghir kandour ou talf
Ga3ma baghi it9ada sabri
Ghir kandour ou talf
Kan9lb 3la zahri
[Sfera Ebbasta]
Salaam alaikum
Salaam alaikum
Salaam alaikum
[Sfera Ebbasta]
Parfois, je ne sais pas omù je vais
Mais je me souviens d'où je viens
Le chemin que j'ai fait
Même si je ne compte pas revenir en arrière
Autour du cou, des chaînes ; je ne serai jamais un esclave (Eh-eh, eh-eh)
La vie t'étreint et, après, te donne une claque (Eh-eh, eh-eh)
On était pauvres, quelque chose a changé (Eh-eh, eh-eh)
Et maintenant, tout le monde me dit que j'ai changé, eh-ehi
Mais dis-moi ce que tu penses
Dans les rues, mon frère, on était perdus
Combien de fois je ne rentrais pas
Plutôt que de revenir en morceaux
Mon cul dans les camions(Uh-uh)
Mo dans une Benz ou une Bentley (Uh-uh)
Son cul sur iMessage (Uh-uh)
J'arrive dans vingt minutes (Uh-uh)
[7ARI]
Ghir kandour ou talf
Ghir kandour ou talf
Ghir kandour ou talf
Ga3ma baghi it9ada sabri
Ghir kandour ou talf
Kan9lb 3la zahri
[Sfera Ebbasta]
Salaam alaikum
Salaam alaikum
Salaam alaikum
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)