La traduction de El condor pasa de Simon and Garfunkel est disponible en bas de page juste après les paroles originales
I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would
Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world its saddest sound
Its saddest sound
I'd rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely would
Traduction El condor pasa - Simon and Garfunkel
Je préférerais être un moineau plutôt qu'un escargot
Oui j'en serais un, si je le pouvais, j'en serais un sans nul doute
Je préférerais être un marteau plutôt qu'un clou
Oui j'en serais un, si seulement je le pouvais, j'en serais un sans nul doute
A l'horizon, je préférerais sillonner les flots à l'horizon
Tel un cygne s'éclipsant promptement
Un homme est retenu au sol
Il transmet au monde sa mélodie la plus mélancolique
Sa mélodie la plus mélancolique
Je préférerais être une forêt plutôt qu'une rue
Oui j'en serais une, si je le pouvais, j'en serais une sans nul doute
Je préférerais sentir la terre sous mes pieds
Oui je le ferais, si je le pouvais, je le ferais sans nul doute
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)