La traduction de Love Me Anyway de Pink est disponible en bas de page juste après les paroles originales
[P!nk]
Even if you see my scars, even if I break your heart
If we're a million miles apart, do you think you'd walk away?
If I get lost in all the noise, even if I lost my voice
Flirt with all the other boys, what would you say?
[P!nk]
Could you?
Could you?
Could you love me anyway?
[P!nk, P!nk & Chris Stapleton]
Is it for better or for worse, or am I just your good time girl?
Can you still hold me when it hurts, or would you walk away?
Even if I scandalize you, cut you down and criticize you
Tell a million lies about you, what would you say?
[P!nk & Chris Stapleton]
Could you? (You)
Could you? (You)
Could you? (You)
Could you love me anyway?
Could you? (Aw, could you?)
Could you? (Could you?)
Could you?
Could you love me anyway?
Could you?
[ P!nk & Chris Stapleton]
Could you? (Could you still love me?)
Could you? (Become the pieces of me?)
Could you? (Could you still love me?)
Could you love me anyway?
Could you? (Could you still love me?)
Could you? (Become the pieces of me?)
Could you? (Could you still love me?)
Could you love me anyway?
Could you? (And catch me when I fall)
Could you? (And rise above it all)
Could you? (And hold me when it hurts)
I can't [see in the world?], could you?
Could you? Could you? Could you?
Traduction Love Me Anyway - Pink
[P!nk]
Même si tu vois mes cicatrices, même si je te brise le cœur
Si nous sommes à un million de kilomètres l'un de l'autre, crois-tu que tu t’en irais ?
Si je me perdais dans tout ce boucan, et même si je perdais la voix
Si je flirtais avec les autres mecs, qu’est-ce que tu dirais ?
[P!nk]
Pourrais-tu ?
Pourrais-tu ?
Pourrais-tu m'aimer quand même ?
[P!nk & Chris Stapleton]
Est-ce pour le meilleur ou pour le pire, ou suis-je juste un passe-temps, girl ?
Est-ce que tu me réconforterais quand ça va mal, ou est-ce que tu t’en irais ?
Même si je te choque, si je te descends et que je te critique
Si je répandais un million de mensonges à ton sujet, qu’est-ce que tu dirais ?
[P!nk & Chris Stapleton]
Pourrais-tu ? (Toi)
Pourrais-tu ? (Toi)
Pourrais-tu ? (Toi)
Pourrais-tu m'aimer quand même ?
Pourrais-tu ? (Oh, pourrais-tu ?)
Pourrais-tu ? (Pourrais-tu ?)
Pourrais-tu ?
Pourrais-tu m'aimer quand même ?
Pourrais-tu ?
[P!nk & Chris Stapleton]
Pourrais-tu ? (Est-ce que tu m'aimerais encore ?)
Pourrais-tu ? (Devenir une partie de moi ?)
Pourrais-tu ? (Est-ce que tu m'aimerais encore ?)
Pourrais-tu m'aimer quand même ?
Pourrais-tu ? (Est-ce que tu m'aimerais encore ?)
Pourrais-tu ? (Devenir une partie de moi ?)
Pourrais-tu ? (Est-ce que tu m'aimerais encore ?)
Pourrais-tu m'aimer quand même ?
Pourrais-tu ? (Et rattrape-moi quand je tombe)
Pourrais-tu ? (Et envolons-nous au-dessus des nuages)
Pourrais-tu ? (Et réconforte-moi quand ça va mal)
Je ne peux pas [Regarde le monde ?] Pourrais-tu ?
Pourrais-tu ? Pourrais-tu ? Pourrais-tu ?
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)