La traduction de Au cap de la còrda de Nadau est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Son partits per un matin de garba
Cap au sud, la calor, lo sorelh,
Qu’an deishat lo can au pè d’un arbo
L’an deishat, qu’an dit qu’èra trop vièlh
Tot solet enter la vila e la mar
Sonque ua còrda, dab un can au cap.
Compren pas, a pas inteligéncia
L’an canviat en-per drin de desbrom,
Ne’u demora que la sovenença
De tendressa e de la patz deu som.
Tot solet enter la vila e la mar
Sonque ua còrda, dab l’amor au cap.
Laira, laira e arrès non s’estanga
Sap pas quina fauta e’u cau expiar,
E maudís, presonèr de sa branca
Aqueths uèlhs qui non volen espiar.
Tot solet enter la vila e la mar
Sonque ua còrda, canhaulets au cap.
Se non i avè mei que maudolença
Seré pro dab un còp de fusilh.
Vos demandi shense mauvolença
A qui daretz lo còp de fusilh
Tot solet enter la vila e la mar
Sonque ua còrda, dab la mòrt au cap.
Traduction Au cap de la còrda - Nadau
Ils sont partis, un matin de gerbe,
Droit vers le Sud, la chaleur, le soleil,
Ils ont laissé le chien au pied d’un arbre,
Ils l’ont laissé, disant qu’il était trop vieux.
Tout seul entre la ville et la mer,
Rien qu’une corde, avec un chien au bout.
Lui ne comprend pas, il n’a pas d’intelligence,
On l’a échangé contre un peu d’oubli,
Il ne lui reste que des souvenirs de tendresse
Et de la paix du sommeil.
Tout seul entre la ville et la mer
Rien qu’une corde, avec l’amour au bout.
Il aboie, aboie, et personne ne s’arrête
Il ne sait quelle faute on lui fait expier,
Et il maudit, prisonnier de sa branche,
Tous les yeux qui ne veulent pas le voir.
Tout seul entre la ville et la mer
Rien qu’une corde, avec des cris au bout.
S’il n’y avait que la souffrance,
Il y en aurait assez avec un coup de fusil,
Mais je vous demande sans malveillance,
A qui, le coup de fusil ?
Tout seul entre la ville et la mer,
Rien qu’une corde, avec la mort au bout.
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)