La traduction de Bukowski de Moose Blood est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Bukowski's growing old
this coffee's getting cold
I guess I'll never know
why you closed the window
Start reading Hemingway
start drinking cups of Earl Grey
then I guess maybe one day..
I'll be yours forever
I'm the best book you'll never read
you make me feel like Jimmy Dean
you make me feel like Morrissey
when you undress from your best dress..
To keep warm, I'll bring a sweater
you can have mine, it looks better
and honestly, you can take it home. (X2)
We'll take blankets to stay safe
I'll do my best to stay out of your way
then I guess maybe one day,
I'll be yours forever
I'll introduce you to Clarity
teach you the words to The Sound Of Settling
make you watch High Fidelity
on a Sunday, maybe one day...
To keep warm, I'll bring a sweater
you can have mine, it looks better
and honestly, you can take it home. (X3)
Traduction Bukowski - Moose Blood
Bukowski vieillit
Ce café se refroidit
J'imagine que je ne saurais jamais
Pourquoi tu as fermé la fenêtre
Je commence à lire Hemingway
Je commence à boire une tasse de Earl Grey
Et j'imagine qu'un jour peut être
Je serais tiens pour toujours
Je suis le meilleur livre que tu ne liras plus
Tu me fais sentir comme Jimmy Dean
Tu me fais sentir comme Morrissey
Quand tu enlèves ta plus belle robe
Pour te tenir chaud, j’emmènerais un pull
Tu peux prendre le mien, il te va mieux
Honnêtement, tu peux l'emporter chez toi
(X2)
Nous prendrons des couvertures pour nous protéger
Je ferai de mon mieux pour rester hors de ton chemin
J'imagine qu'un jour peut être
Je serai tien à jamais
Je te présenterai Clarity
Je t'enseignerai les mots de The Sound Of Settling
Te ferai regarder High Fidelity
Pour te tenir chaud, j’emmènerais un pull
Tu peux prendre le mien, il te va mieux
Honnêtement, tu peux l'emporter chez toi
(X3)
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)