La traduction de 1991 de Mois est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Es war 1991 – ich wurde nicht in Armut gebor'n
Aber was wir hatten, haben wir seit Jahren verlor'n
Lebte jahrelang im Bunker, auf der Suche nach Schutz
Mama weint, Papa machte diese Clique nur kaputt
Mama weint die ganze Zeit, weil die Kohle nicht mehr reicht
Also zeigte mir mein Opa wie man kämpft und so ein'n Scheiß
Mit der Zeit, als ich sah, warum Opa so streng war
Schloß er seine Augen dann für immer, ich denk' dran (inshaallah)
Ich denk' auch immer wieder an das Minenfeld (Feld)
Lieber Gott, schütze mein'n Cousin, auf dass er Frieden kennt
Seit dieser Zeit kann ich vieles aus Instinkt
Ich war damals noch ein Kind, der das Geld nach Hause bringt
Ich hab' jahrelang geackert, die Familie ernährt
Tickte Testo, denn die Sünden waren sie alle wert
Und als Geld kam, kamen auch die Leute damit
Wurde viel zu oft verraten und von Freunden gefickt
Darit' sebya ne znachit prodavat'
I rjadom spat' ne znachit perespat'
Ne otomstit' ne znachit vsjo pustit'
Ne rjadom byt' ne znachit ne ljubit'
Hab' mich immer hingegeben, aber nie verschenkt
Wollte bei dir liegen, aber nicht, wie du es kennst
Ich will keine Rache, aber werde nie verzeih'n
Nur, weil ich nicht da bin, seid ihr nicht allein
Dann wurd es Zeit (es wurd Zeit), aufsteh'n statt liegenbleiben
Krisen heißen: Wahre Männer überwinden diese Zeiten
Ich verließ diesen Bunker bei Nacht
Und ganz oben kann ich sagen: „Nein, ich schuld' keinem was“
All der Fame, all das Geld, ja, ihr findet's übertrieben (ja, ja, ja)
Aber wenn ihr wüsstet, acker' 247
Um zu kaufen, was sie woll'n, um zu zeigen, dass es geht
Aber dann am Ende steht ihr doch alleine in dem Regen
Ich wollt Zeit (ich wollt), Zeit mit Familie und Freunden (etwas Zeit)
Ein, zwei Brüder, die mich lieben und mir treu sind
Alte Freunde reden, doch sie klingen nach Angst
Mit der Zeit wurden große Namen irrelevant (irrelevant)
Und ab heute geh' ich diesen Weg zu Ende, wie schon damals
Einen Schritt, noch ein Schritt, stehe schon seit Tag eins
Blicken nur zurück, um zu seh'n, ob sie liegenbleiben
Alte Klingen rosten, aber keiner hier verbiegt mein Eisen
Darit' sebya ne znachit prodavat'
I rjadom spat' ne znachit perespat'
Ne otomstit' ne znachit vsjo pustit'
Ne rjadom byt' ne znachit ne ljubit'
Hab' mich immer hingegeben, aber nie verschenkt
Wollte bei dir liegen, aber nicht, wie du es kennst
Ich will keine Rache, aber werde nie verzeih'n
Nur, weil ich nicht da bin, seid ihr nicht allein
Traduction 1991 - Mois
C'était en 1991 - je ne suis pas né dans la pauvreté
Mais ce que nous avions, nous l'on perdu depuis des années
J'ai vécu des années dans un bunker, en quête de protection
Maman pleure, Papa n'a fait que détruire notre bande
Maman pleure tout le temps parce que le charbon ne rapporte plus rien
Alors, mon grand-père m'a montré comment on combat, notamment des bons à rien
Avec le temps, quand j'ai découvert pourquoi grand-père était si sévère
Puis qu'il a fermé les yeux pour toujours, je réfléchis (inshallah)
Je repense également toujours aux champs de mines (champs)
Cher Dieu, protège mon cousin, qu'il connaisse la joie
Depuis ce temps-là, je peux faire beaucoup de choses par instinct
Autrefois, je n'étais encore qu'un enfant qui rapportait l'argent à la maison
Des années durant, j'ai travaillé dur, nourri ma famille
J'ai motivé Testo (?), car les péchés valaient tous la peine d'être commis
Et quand l'argent venait, les gens arrivaient aussi
Bien trop souvent on me trahissait et je me faisais baiser par mes amis
Darit' sebya ne znachit prodavat'
I rjadom spat' ne znachit perespat'
Ne otomstit' ne znachit vsjo pustit'
Ne rjadom byt' ne znachit ne ljubit'
Ils m'ont toujours donné, mais jamais rien offert
Je voulais rester allongé à tes côtés, mais non, comme tu le sais
Je ne veux pas me venger, mais je ne pardonnerai rien
Seulement, parce que je ne suis pas là, vous n'êtes pas seuls
Puis il a fallu du temps (il a fallu du temps), pour me relever au lieu de rester allongé
Les crises ont un sens : les vrais hommes surmonter ces périodes
J'ai quitté ce bunker la nuit
Et, au sommet, je peux dire : "Non, je ne dois rien à personne."
Toute cette gloire, tout cet argent, oui, vous trouvez ça exagéré (oui, oui, oui)
Mais si vous saviez, je bosse vingt-quatre heures sur vingt-quatre, non stop
Pour acheter ce qu'ils veulent, pour montrer que ça fonctionne
Mais ensuite, à la fin, vous restez seuls sous la pluie
Je voulais du temps (je voulais) du temps avec ma famille et mes amis (un peu de temps)
Un, deux frères, qui m'aiment et me sont fidèles
Les vieux amis parlent ; pourtant, à les entendre, on dirait qu'ils ont peur
Avec le temps, les grands noms sont devenus insignifiants (insignifiants)
Et à partir d'aujourd'hui, je poursuis ce chemin jusqu'à la fin, comme à l'époque déjà
Un pas, puis un autre encore, je tiens depuis le premier jour
Je leur jette des coups d'œil pour voir s'ils restent à terre
Les anciennes lames sont rouillées, mais aucune ici ne déforme mon fer (mon arme)
Darit' sebya ne znachit prodavat'
I rjadom spat' ne znachit perespat'
Ne otomstit' ne znachit vsjo pustit'
Ne rjadom byt' ne znachit ne ljubit'
Ils m'ont toujours donné, mais jamais rien offert
Je voulais rester allongé à tes côtés, mais non, comme tu le sais
Je ne veux pas me venger, mais je ne pardonnerai rien
Seulement, parce que je ne suis pas là, vous n'êtes pas seuls
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)