SAKINA
MC Artisan
paroles MC Artisan SAKINA

MC Artisan - SAKINA Lyrics & Traduction

La traduction de SAKINA de MC Artisan est disponible en bas de page juste après les paroles originales

Ma yghidhna li ra7, mazal liyam li tdjina b khirha
W tdji new era, generation passionate, 3amrin 2irada
Fi w9ita sghira tbeddelek 7zanek f remcha w teyarha 2alamek
Llouis

Chrebna el will, mazal ma hrebna
Tebna 7fedhna trogna khdemna ellil
El bab ytabtab ya tofla w Sakina nodhi 7elli
El bab ytabtab ya tofla w Sakina nodhi 7elli (Uh-uh)
Krehna l'win, joint wel massa 3la rassha
El basta b tassa krehna el weed
El bab ytabtab ya tofla w Sakina nodhi 7elli
El bab ytabtab ya tofla w Sakina nodhi 7elli (Uh-uh)

Khelli djra7 lel malihoum w nhar elli ra7 mazal kayen ba3dou
Dina 9ra7na men la vie, khelli sba7 ydji w ydjib m3ah sa3dou
Djrina w to7na f la ville, wgefna w kemmelnaha el tari9
Dhalma zon9a 3amra gheddarin, b sotra fewetnaha sans tarif
Te3bouni gheltati li tab3inhoum el 3bad
N3ammer fi rassi n'vidé m3ahoum ga3
Rabetni passé li 7at m3ahoum belle
Te3bouni gheltati w lihoum ma nwellich
7akem fi kassi w machi w nassi f 7ira (Sakina)
Fassit el ghachi w badi 7yat jdida (Sakina)
Dima m'tracé trigi w même b3ida w wassel liha

Chrebna el will, mazal ma hrebna
Tebna 7fedhna trogna khdemna ellil
El bab ytabtab ya tofla w Sakina nodhi 7elli
El bab ytabtab ya tofla w Sakina nodhi 7elli (Uh-uh)
Krehna l'win, joint wel massa 3la rassha
El basta b tassa krehna el weed
El bab ytabtab ya tofla w Sakina nodhi 7elli
El bab ytabtab ya tofla w Sakina nodhi 7elli (Uh-uh)




Traduction SAKINA - MC Artisan

Ces paroles semblent être en arabe dialectal, probablement algérien ou marocain, mélangé avec de l'anglais. Voici une traduction approximative en français, bien que certaines expressions puissent être difficiles à traduire exactement :

"Ne nous cache pas celui qui est parti, il reste encore des jours qui viendront avec leur bien
Et viendra une nouvelle ère, une génération passionnée, nous ordonnons la volonté
En un court instant, tu peux transformer ta tristesse en joie et faire voler ton monde
Llouis

Nous avons bu la volonté, nous n'avons pas encore fui
Nous avons construit, nous avons laissé nos descendants, nous avons travaillé la nuit
La porte frappe, oh petite fille, et Sakina appelle mon nom
La porte frappe, oh petite fille, et Sakina appelle mon nom (Uh-uh)
Nous avons détesté le vin, le joint et le soir sur sa tête
La bouteille avec la tasse, nous avons détesté l'herbe
La porte frappe, oh petite fille, et Sakina appelle mon nom
La porte frappe, oh petite fille, et Sakina appelle mon nom (Uh-uh)

Laisse les blessures pour ceux qui les méritent et le jour qui est parti est toujours là
Nous avons été blessés par la vie, laisse le matin venir et apporter avec lui le bonheur
Nous avons tourné et nous sommes perdus dans la ville, nous nous sommes arrêtés et avons continué le chemin
L'obscurité de la ruelle est pleine de trahisons, avec une ligne nous l'avons terminée sans tarif
Ils me fatiguent avec leurs erreurs qui les suivent, les adorateurs
Je construis dans ma tête un vide avec eux tous
Le passé qui m'a lié avec eux est beau
Ils me fatiguent avec leurs erreurs et pour eux je ne brille pas
Je juge dans mon verre et je marche et je laisse dans la confusion (Sakina)
J'ai ouvert l'ignorance et j'ai commencé une nouvelle vie (Sakina)
Toujours tracé, tu arrives et même loin et tu y arrives

Nous avons bu la volonté, nous n'avons pas encore fui
Nous avons construit, nous avons laissé nos descendants, nous avons travaillé la nuit
La porte frappe, oh petite fille, et Sakina appelle mon nom
La porte frappe, oh petite fille, et Sakina appelle mon nom (Uh-uh)
Nous avons détesté le vin, le joint et le soir sur sa tête
La bouteille avec la tasse, nous avons détesté l'herbe
La porte frappe, oh petite fille, et Sakina appelle mon nom
La porte frappe, oh petite fille, et Sakina appelle mon nom (Uh-uh)"


Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)