La traduction de I'M BURNING HOT de LE SSERAFIM est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Sto bruciando caldo
[Kazuha, Kim Chaewon]
Guida pericolosa, cambia marcia
Tramonto ardente, tu e le mie lacrime, così
Non aver paura, non avere dubbi
Tienimi la mano perché stasera bruciamo per brillare, yeah
[Huh Yunjin, Hong Eunchae]
Tienimi stretto, mia cara, quello che condividiamo
Nella cicatrice dentro il mio petto
Il giorno nei tuoi occhi, il motore tinto di rosso
Se mi ricorderai per sempre
[Kim Chaewon, Huh Yunjin]
Sto bruciando caldo (caldo), se potessi vivere come me stesso
Anche se mi trasformo in cenere, mi piace (mi piace)
Quindi stasera sarò tra le tue braccia
Bonnie e Clyde, oh
[ Sakura, Kazuha]
Non scappare da questo, non scappare da questo
Bruciante, mi piace
Lasciami vivere (caldo)
Sto bruciando caldo (sto bruciando caldo)
[Kim Chaewon, Hong Eunchae, Huh Yunjin]
Come una fenice che vola verso l'eternità
Mi fai sognare ancora, come un miracolo
La mia scintilla riaccesa sboccia e germoglia le ali
Ora tienimi stretto
[Kazuha, Sakura, Kim Chaewon]
Buttati tra le fiamme senza un briciolo di rimpianto
Va tutto bene, siamo qui per correre o morire, yeah-eh-eh
Il giorno nei tuoi occhi, il motore tinto di rosso
Se mi ricorderai per sempre
[Huh Yunjin, Kim Chaewon]
Sto bruciando caldo (caldo), se potessi vivere come me stesso
Anche se mi trasformo in cenere, mi piace (mi piace)
Quindi stasera sarò tra le tue braccia
Bonnie e Clyde, oh
[Hong Eunchae, Kazuha, Huh Yunjin]
Non scappare da questo, non scappare da questo
Bruciante, mi piace
Lasciami vivere (caldo)
Sto bruciando caldo (sto bruciando caldo)
[Kim Chaewon]
Oh, oh-oh
Traduction I'M BURNING HOT - LE SSERAFIM
Je brûle chaudement
[Kazuha, Kim Chaewon]
Conduite dangereuse, change de vitesse
Coucher de soleil brûlant, toi et mes larmes, ainsi
N'aie pas peur, n'aie pas de doutes
Tiens ma main car ce soir nous brûlons pour briller, ouais
[Huh Yunjin, Hong Eunchae]
Serre-moi fort, ma chérie, ce que nous partageons
Dans la cicatrice à l'intérieur de ma poitrine
Le jour dans tes yeux, le moteur teinté de rouge
Si tu te souviens de moi pour toujours
[Kim Chaewon, Huh Yunjin]
Je brûle chaudement (chaud), si je pouvais vivre comme moi-même
Même si je me transforme en cendres, j'aime ça (j'aime ça)
Donc ce soir je serai dans tes bras
Bonnie et Clyde, oh
[Sakura, Kazuha]
Ne fuis pas cela, ne fuis pas cela
Brûlant, j'aime ça
Laisse-moi vivre (chaud)
Je brûle chaudement (je brûle chaudement)
[Kim Chaewon, Hong Eunchae, Huh Yunjin]
Comme un phénix qui vole vers l'éternité
Tu me fais encore rêver, comme un miracle
Mon étincelle rallumée fleurit et déploie ses ailes
Maintenant serre-moi fort
[Kazuha, Sakura, Kim Chaewon]
Jette-toi dans les flammes sans un soupçon de regret
C'est bon, nous sommes ici pour courir ou mourir, ouais-eh-eh
Le jour dans tes yeux, le moteur teinté de rouge
Si tu te souviens de moi pour toujours
[Huh Yunjin, Kim Chaewon]
Je brûle chaudement (chaud), si je pouvais vivre comme moi-même
Même si je me transforme en cendres, j'aime ça (j'aime ça)
Donc ce soir je serai dans tes bras
Bonnie et Clyde, oh
[Hong Eunchae, Kazuha, Huh Yunjin]
Ne fuis pas cela, ne fuis pas cela
Brûlant, j'aime ça
Laisse-moi vivre (chaud)
Je brûle chaudement (je brûle chaudement)
[Kim Chaewon]
Oh, oh-oh
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)