La traduction de Chasing Lightning de LE SSERAFIM est disponible en bas de page juste après les paroles originales
[Kim Chaewon, Hong Eunchae, Huh Yunjin, Kazuha, Sakura]
'uri gangajiga neomu bogo sipeo' siro?
Jamkkanirado kkyeoango sipeo
Geunyang chama sigan nal ttae bomyeon doeji deo jungyohan ge itjana
I keep craving greek yogurt
I swear I could live off of it for the rest of my life
Areruki aru nte sho?
Shoku ete guai ka waruku nattara to usuruno?
Amimono shiteruto, jikan ka tatsu no mo wasurechau
You've got time for that?
You have so many more important things to do
[Hong Eunchae, Sakura, Kazuha, Kim Chaewon]
Nan gamjeongeul mot sumgigesseo sarangbatgo sipdago malhallae
Masu aisareru shikaku ka iru nshi yanaino?
Sonna koto ittetara motto kirawareruyo
Muchuu ni nare souna koto o mitsuketaina
Kanzen ni hamacchau yōna nani ka o
Guji? namdeuri haneun geotdo ttaragagi bappeuji ana?
Maksang jinjja michijido mothalgeol?
[Sakura, Hong Eunchae, Kim Chaewon, Huh Yunjin]
Sou yatte ichiichi keisan shite
Watashitachi ka yosou shita touri ni natteru no kana, ima
Ani, sasil mwoga manneunji moreugesseo
Shitteruyone
Atama no ue no tenki o kaeru koto hate kinaitt
Nalssireul bakkul suneun eomneungeol
Can't change the weather
[Kim Chaewon, Hong Eunchae, Sakura & Kazuha, Huh Yunjin]
Geureotamyeon beongaereul jjonneun geoya
Sorenara, inazuma o oikakeru
Chasing lightning
[Kim Chaewon, Kazuha, Sakura, Huh Yunjin]
Mangseoriji malgo, seollemeul ttareuneun geoya
Ima o kaeruno
Ima tatteiru kono chi o kaetemiseru
Change the ground
[Huh Yunjin]
We can't change the weather
But, we just chase lightning
Cause we wanna chase lightning
Chasing lightning
We can't change the weather
But, we just chase lightning
Cause we wanna chase lightning
Chasing lightning
[Kim Chaewon, Hong Eunchae, Huh Yunjin, Kazuha, Sakura]
Uri gangajiga neomu bogo sipeo
Jamkkanirado kkyeoango sipeo
Amuri himdeureodo bogo sipeumyeon bwayaji, mwo eotteokae?
I keep craving greek yogurt
I swear I could live off of it for the rest of my life
Areruki aru nta yone?
Te mo, sorete hahhi ni narerunara shoku e nakya
To ushiyōmonaimonne
Amimono shiteruto, jikan ka tatsu no mo wasurechau
Then do it, even if you don't have the time
Cause doing what you love makes you feel alive
[Hong Eunchae, Sakura, Kazuha, Kim Chaewon, Huh Yunjin]
Nan gamjeongeul mot sumgigesseo sarangbatgo sipdago malhallae
Nara sō itte minayo
Koe ni dasesu ni kurushimu yori mo sono hou ka mashi
Soute sho
Muchuu ni nare souna koto o mitsuketaina
Kanzen ni hamacchau youna nani ka o
Sasil nado chatgo sipeo
Michindaneun geon naega joahaneun geol minneun geonikka
Mou matanaite mugamuchuu ni naru junbi wa mō juu fun
Neon imi chungbunhae, ildan michyeoboneun geoya
Beongaereul jjonneun geoya
Chasing lightning
[Kazuha, Huh Yunjin, Kim Chaewon, Sakura, Hong Eunchae]
Kono ongaku ni notte woukinku suruno
Kurukuru mawatte taoreru mate
What are you lookin' at?
It's fun going insane
Geuge mworado jakku saenggangnandamyeon jigeum haneun geoya
Kan shi rumamani sunaona no ka watashitachirashīte sho?
Geogiga eodideun mangseoriji malgo ttwieonaeryeo
Sara itdaneun geol neukkil su itjana
Only I can make myself crazy
We can dance under the lightning
[Huh Yunjin]
We can't change the weather
But, we just chase lightning
We can dance under the lightning
Chasing lightning
We can't change the weather
But, we just chase lightning
Cause we wanna chase lightning
Chasing lightning
We can't change the weather
But, we just chase lightning
We can dance under the lightning
Chasing lightning
We can't change the weather
But, we just chase lightning
We can dance under the lightning
Chasing lightning
Traduction Chasing Lightning - LE SSERAFIM
[Kim Chaewon, Hong Eunchae, Huh Yunjin, Kazuha, Sakura]
"J'ai tellement envie de voir notre chiot, n'est-ce pas ?
Je veux le tenir dans mes bras, même pour un instant
Il suffit d'attendre, quand le temps viendra, il y aura des choses plus importantes, tu sais
Je ne cesse de rêver de yaourt grec
Je jure que je pourrais en vivre pour le reste de ma vie
Est-ce que c'est normal ?
Si je mange et que je me sens mal, est-ce que c'est de ma faute ?
Quand je tricote, j'oublie le temps qui passe
Tu as du temps pour ça ?
Tu as tellement de choses plus importantes à faire
[Hong Eunchae, Sakura, Kazuha, Kim Chaewon]
Je ne peux pas cacher mes sentiments, je veux dire que je suis amoureuse
Ai-je le droit d'être aimée ?
Si tu dis des choses comme ça, tu seras encore plus détestée
Je veux trouver quelque chose qui me rendra folle
Quelque chose qui me fera complètement craquer
Est-ce que c'est forcé ? Je ne suis pas trop occupée à suivre ce que font les autres ?
Est-ce que je vais vraiment devenir folle ?
[Sakura, Hong Eunchae, Kim Chaewon, Huh Yunjin]
En faisant tous ces calculs
Est-ce que nous devenons comme nous l'avions prévu ?
Non, en fait, je ne sais pas ce qui est important
Tu le sais, n'est-ce pas ?
On ne peut pas changer le temps qu'il fait
On ne peut pas changer le temps
On ne peut pas changer le temps
[Kim Chaewon, Hong Eunchae, Sakura & Kazuha, Huh Yunjin]
Alors, on court après l'éclair
Si c'est le cas, on poursuit l'éclair
On poursuit l'éclair
[Kim Chaewon, Kazuha, Sakura, Huh Yunjin]
Ne pas hésiter, suivre l'excitation
Je vais changer le moment présent
Je vais changer le sol sur lequel je me tiens
Changer le sol
[Huh Yunjin]
On ne peut pas changer le temps
Mais, on poursuit juste l'éclair
Parce qu'on veut poursuivre l'éclair
On poursuit l'éclair
On ne peut pas changer le temps
Mais, on poursuit juste l'éclair
Parce qu'on veut poursuivre l'éclair
On poursuit l'éclair
[Kim Chaewon, Hong Eunchae, Huh Yunjin, Kazuha, Sakura]
J'ai tellement envie de voir notre chiot
Je veux le tenir dans mes bras, même pour un instant
Peu importe à quel point c'est difficile, si tu veux le voir, tu devrais le faire, que faire d'autre ?
Je ne cesse de rêver de yaourt grec
Je jure que je pourrais en vivre pour le reste de ma vie
Est-ce que c'est normal ?
Même si c'est le cas, si ça peut me rendre heureuse, je devrais manger
Il n'y a pas de mal à ça
Quand je tricote, j'oublie le temps qui passe
Alors fais-le, même si tu n'as pas le temps
Parce que faire ce que tu aimes te fait te sentir vivante
[Hong Eunchae, Sakura, Kazuha, Kim Chaewon, Huh Yunjin]
Je ne peux pas cacher mes sentiments, je veux dire que je suis amoureuse
Alors dis-le
Il vaut mieux dire ce que tu ressens que de souffrir en silence
C'est vrai
Je veux trouver quelque chose qui me rendra folle
Quelque chose qui me fera complètement craquer
En fait, je veux le trouver
Être fou, c'est aimer ce que tu fais
Je suis prête à devenir folle, je suis prête depuis dix minutes
Tu es déjà suffisante, tu devrais juste devenir folle
On court après l'éclair
On poursuit l'éclair
[Kazuha, Huh Yunjin, Kim Chaewon, Sakura, Hong Eunchae]
Je vais danser sur cette musique
Je tourne en rond jusqu'à ce que je tombe
Qu'est-ce que tu regardes ?
C'est amusant de devenir fou
Si tu y penses constamment, fais-le maintenant
Est-ce que nous devrions faire comme nous le voulons ?
Peu importe où tu es, ne pas hésiter et sauter
Tu peux sentir que tu es vivante
Seule, je peux me rendre folle
On peut danser sous l'éclair
[Huh Yunjin]
On ne peut pas changer le temps
Mais, on poursuit juste l'éclair
On peut danser sous l'éclair
On poursuit l'éclair
On ne peut pas changer le temps
Mais, on poursuit juste l'éclair
Parce qu'on veut poursuivre l'éclair
On poursuit l'éclair
On ne peut pas changer le temps
Mais, on poursuit juste l'éclair
On peut danser sous l'éclair
On poursuit l'éclair
On ne peut pas changer le temps
Mais, on poursuit juste l'éclair
On peut danser sous l'éclair
On poursuit l'éclair
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)