La traduction de Ex-factor de Lauryn Hill est disponible en bas de page juste après les paroles originales
It could all be so simple
But you'd rather make it hard
Loving you is like a battle
And we both end up with scars
Tell me who I have to be
To get some reciprocity
Cause no one loves you more than me
And no one ever will
Is this just a silly game
That forces you to act this way ?
Forces you to scream my name
Then pretend that you can't stay
Tell me who I have to be
To get some reciprocity
Cause no one loves you more than me
And no one ever will
No matter how I think we grow
You always seem to let me know
It ain't workin', It ain't workin' (No, it ain't workin')
And when I try to walk away
You'd hurt yourself to make me stay
This is crazy, this is crazy (This is crazy, uh-huh ! )
I keep letting you back in
How can I explain myself ?
As painful as this thing has been
I just can't be with no one else
See I know what we've got to do
You let go, and I'll let go too
'Cause no one's hurt me more than you
And no one ever will
No matter how I think we grow
You always seem to let me know
It ain't workin', It ain't workin' (No, it ain't workin')
And when I try to walk away
You'd hurt yourself to make me stay
This is crazy, this is crazy (This is crazy, uh-huh ! )
Care for me, care for me !
I know you care for me !
There for me, there for me !
Said you'd be there for me !
Cry for me, cry for me !
You said you'd die for me !
Give to me, give to me !
Why won't you live for me !
Where were you when I needed you ?
La da da da da da da
Traduction Ex-factor - Lauryn Hill
Tout cela aurait pu être si simple
Mais tu as préféré le rendre difficile
T'aimer est une bataille
Et nous en sortons, tous deux, avec des cicatrices
Dis-moi qui je dois être
Pour obtenir un peu de réciprocité
Car personne ne t'aime plus que moi
Et personne ne t'aimera jamais plus que moi
Est-ce un jeu idiot
Qui te force à agir de la sorte ?
Qui te force à hurler mon nom
Puis à prétendre que tu ne peux rester
Dis-moi qui je dois être
Pour obtenir un peu de réciprocité
Car personne ne t'aime plus que moi
Et personne ne t'aimera jamais plus que moi
Peu importe la façon dont je pense que nous avons évolué
Tu sembles toujours me faire comprendre
Que ça ne fonctionne pas, que ça ne fonctionne pas (Non, que ça ne fonctionne pas)
Et quand je tente de fuir
Tu te flagelles pour me garder
C'est fou, c'est fou (c'est fou)
Je persiste à te laisser revenir
Comment puis-je m'expliquer ?
Aussi douloureux que cela ait été
Je ne peux pas être avec quelqu'un d'autre
Regarde, je sais ce que nous devons faire
Tu abandonnes, et j'abandonnerai aussi
Parce que personne ne me blesse plus que toi
Et personne ne me blessera jamais plus que toi
Peu importe la façon dont je pense que nous avons évolué
Tu sembles toujours me faire comprendre
Que ça ne fonctionne pas, que ça ne fonctionne pas (Non, que ça ne fonctionne pas)
Et quand je tente de fuir
Tu te flagelles pour me garder
C'est fou, c'est fou (c'est fou)
Sois attentif à moi, sois attentif à moi !
Je sais que tu t'intéresses à moi !
Là pour moi, là pour moi !
Tu as dit que tu serais là pour moi !
Pleure pour moi, pleure pour moi !
Tu as dit que tu mourais pour moi !
Donne-moi, donne-moi !
Pourquoi ne vivrais-tu pas pour moi !
Où étais-tu quand j'avais besoin de toi ?
La da da da da da da
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)