[Franglish & Kikimoteleba]
Takeshi-San
Yeah, sheesh
Ok, umh
C'est le Kikimoteleba
Eza ba puissances absolues
Let's get it
[Kikimoteleba]
Quand je suis arrivé, les petits se sont demandés c'qui se passe, (oh oh)
Tellement le petit a beaucoup d'inspiration pour déranger (eh eh)
Fais les postions pour danser, fais les positions pour bouger
Yaka to bina pour danser
[Kikimoteleba & Franglish]
Ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti (Tigi)
Ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti (ouh)
Ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti (Tigi)
[Franglish]
Let's get it (yeah, ouh)
Ma chérie je t'emmène là-bas (là-bas)
Avec toi je fais la mala (ça va)
Différent des autres, faut pas mélanger
Négro puissant, négro capable
Toujours likolo, toujours likolo (oui)
Na sali mbongo, je fais la mélo'
Tout est sous contrôle, faut pas paniquer (let's get it)
Ma beauté devant tes yeux, voila tout ce que tu désires
Quand je parle, faut me croire
Bébé na bébé va pas échouer (jamais)
Calé, c'est bouclé
Là j'suis dans la zone, personne va m'arrêter (voila)
Billets multicolores, j't'en ferai voir de toutes les couleurs (ola, oh oh)
[Kikimoteleba]
Quand je suis arrivé, les petits se sont demandés c'qui se passe, (oh oh)
Tellement le petit a beaucoup d'inspiration pour déranger (eh eh)
Fais les postions pour danser, fais les positions pour bouger
Yaka to bina pour danser
[Kikimoteleba & Franglish]
Ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti (Tigi)
Ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti (ouh)
Ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti (Tigi)
[Kikimoteleba]
Zouzou na lingui oh (zouzou na lingui)
J'ai perdu mon bébé oh (j'ai perdu mon bébé oh)
Je veux qu'elle m'appelle en vidéo (je veux qu'elle m'appelle en vidéo)
Mais j'ai même plus son numéro (mais j'ai même plus son numéro)
Ma chérie qu'est-ce qu'il y a? T'as plus d'appétit oh
Ma chérie qu'est-ce qu'il y a? T'as plus d'appétit oh
Ouvre-moi la porte, faut qu'ton papa m'adopte (ah eh)
Ouvre-moi la porte, na libanga pour la dot (ah eh)
[Kikimoteleba]
Quand je suis arrivé, les petits se sont demandés c'qui se passe, (oh oh)
Tellement le petit a beaucoup d'inspiration pour déranger (eh eh)
Fais les postions pour danser, fais les positions pour bouger
Yaka to bina pour danser
[Kikimoteleba & Franglish]
Ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti (Tigi)
Ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti (ouh)
Ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti-gi-ni-ti-ti-ti (Tigi)
[ Kikimoteleba]
Mougoupan l'accident
Assorce barbuce
Le boss parfait Wizeur
Emme Lohoues
Kony Touré
Fabrice Sawegnon
Maxwell Cornet, Serge Aurier
Stoni Le Vrai
Gustavo Champion
Cartinal Power cross
Takeshi-San
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)