La traduction de Attention de Joji est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Girl, would it kill you just to show a little bit of attention?
If I hurt you, I'm afraid God's gonna teach me a lesson
Now would you hate me if I said goodbye
So quick you could eat my dust?
Now would you hate me if I ran like hell
In the wind from dawn 'til dusk?
When you cry, you waste your time
Over boys you never liked
Can you not be so obvious?
So keep it light
So keep it light, no
I thought I'd vocalize my troubles, but nobody will listen
I know I'm cryptic and I'm weird, that shit comes off as indifferent
I don't wanna die so young
Got so much to do
I don't smile for the camera
Only smile for you
Smile for you
Now would you hate me if I said goodbye
So quick you could eat my dust?
Now would you hate me if I ran like hell
In the wind from dawn 'til dusk?
When you cry, you waste your time
Over boys you never liked
Can you not?
Traduction Attention - Joji
Fille, est-ce que ça te tuerait de me monter un peu d'attention?
Si je te blesse, j'ai peur que Dieu ne me donne une leçon
Maintenant me haïrais-tu si je te disais au revoir
SI vite que tu pourrais mordre ma poussière
Maintenant me haïrais-tu si je courais comme un fou
Dans le vent de l'aube au crépuscule?
Quand tu pleures, tu perds ton temps
Avec des mecs que tu n'as jamais aimé
Peux-tu ne pas être si évidente?
Alors reste tranquille
Alors reste tranquille, nan
J'ai pensé à chanter mes problèmes, mais personne n'écoutera
Je sais que je suis mystérieux et louche, tout ça ressort dans l'indifférence
Je ne veux pas mourir si jeune
J'ai tant à faire
Je ne souris pas pour la caméra
Ne souris que pour toi
Souris que pour toi
Maintenant me haïrais-tu si je te disais au revoir
SI vite que tu pourrais mordre ma poussière
Maintenant me haïrais-tu si je courais comme un fou
Dans le vent de l'aube au crépuscule?
Quand tu pleures, tu perds ton temps
Avec des mecs que tu n'as jamais aimé
Peux-tu ne pas le faire?
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)