La traduction de The Arsonist de Fletcher est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Embers in the sky, the orange and the red
Everything's in flames, was it something I said?
Oh, well, guess I'll see you in Hell
Running out of time, tick-tock, tick-tick
So good at this game, it's making me sick
Oh, well, don't make me out-crazy myself
I'll take the blame for the gasoline
I was the bitch who burned everything
Over and over, I'm tired
I guess the arsonist ran out of fire
Now that I'm older, I can't afford
To blow up my life every time I get bored
I'm passing the torch, yeah, I'm tired
I guess the arsonist ran out of fire
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh
Mirror on the wall (Wall), tell me what you see (See)
Am I just paranoid, or is everybody looking at me?
I (I) think I'll hide
'Cause I'm not here for your entertainment
You're tryna take my soul and, baby, you ain't even paying, oh
Oh-oh
If I toss a match, then I'll end up in ashes this time
So I'll take the blame for the gasoline
I was the bitch who burned everything
Over and over, I'm tired
I guess the arsonist ran out of fire
Now that I'm older, I can't afford
To blow up my life every time I get bored
I'm passing the torch, yeah, I'm tired
I guess the arsonist ran out of fire
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh
I'll take the blame for the gasoline
I was the bitch who burned everything
I'm passing the torch, yeah, I'm tired
I guess the arsonist ran out of fire
Traduction The Arsonist - Fletcher
Braises dans le ciel, l'orange et le rouge
Tout est en flammes, est-ce quelque chose que j'ai dit ?
Oh, eh bien, je suppose que je te verrai en enfer
Le temps presse, tic-tac, tic-tic
Je suis si douée à ce jeu, ça me rend malade
Oh, eh bien, ne me fais pas passer pour plus folle que je ne le suis
Je prendrai le blâme pour l'essence
J'étais la garce qui a tout brûlé
Encore et encore, je suis fatiguée
Je suppose que l'incendiaire a manqué de feu
Maintenant que je suis plus âgée, je ne peux pas me permettre
De faire exploser ma vie chaque fois que je m'ennuie
Je passe le flambeau, oui, je suis fatiguée
Je suppose que l'incendiaire a manqué de feu
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh
Miroir sur le mur (mur), dis-moi ce que tu vois (vois)
Suis-je juste paranoïaque, ou est-ce que tout le monde me regarde ?
Je (je) pense que je vais me cacher
Parce que je ne suis pas là pour votre divertissement
Tu essaies de prendre mon âme et, bébé, tu ne paies même pas, oh
Oh-oh
Si je jette une allumette, alors je finirai en cendres cette fois
Alors je prendrai le blâme pour l'essence
J'étais la garce qui a tout brûlé
Encore et encore, je suis fatiguée
Je suppose que l'incendiaire a manqué de feu
Maintenant que je suis plus âgée, je ne peux pas me permettre
De faire exploser ma vie chaque fois que je m'ennuie
Je passe le flambeau, oui, je suis fatiguée
Je suppose que l'incendiaire a manqué de feu
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh
Je prendrai le blâme pour l'essence
J'étais la garce qui a tout brûlé
Je passe le flambeau, oui, je suis fatiguée
Je suppose que l'incendiaire a manqué de feu
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)