La traduction de Hi, Everyone Leave Please de Fletcher est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Oh
Oh-oh
I sold out Radio City, but I'm not on the radio
Kinda bruises my ego watchin' the other pop girls
Skyrocket to the moon, is it cold up there too?
Does bein' a star give you a wider view?
I know it sounds like I'm jaded, but I just think that it's stupid
That we put humans on pedestals and expect them not to lose it
Shoutin' in the abyss, now you think I'm a bitch
Then why you blowin' a kiss? Why do I care about it?
Hi, everyone, leave please
I need a moment to myself
Hi, everyone, leave please
I need a moment to say
I'm not really dramatic, but if you knew me in private
You'd know I branded the chaos, but I prefer being in silence
So I go to the studio, dump it out in the writing
Now I don't know what to say, fuck my life
Now the internet's talkin' and everybody's dissectin'
Tryna invalidate me and all the love I'm expressin'
Now I feel insecure, it's not the same anymore
Fuck, I'm feeling the pressure, can I cry?
Hi, everyone, leave please
I need a moment to myself
Hi, everyone, leave please (Leave please)
I need a moment to say
Bye to who I've been
Hi to who I'm next
I (I) just need a moment to myself
I need a moment to myself
(Bye to who I've been)
Oh-oh
(Hi to who I'm next)
I need a moment to myself, ooh-ooh
I need a moment to say
Bye to who I've been
Hi to who I'm next
I just need a moment to myself, oh-oh
Bye to who I've been
Hi to who I'm next
I just need a moment to myself
Traduction Hi, Everyone Leave Please - Fletcher
Oh
Oh-oh
J'ai fait salle comble à Radio City, mais je ne suis pas à la radio
C'est un peu vexant pour mon ego de voir les autres filles de la pop
S'envoler vers la lune, fait-il froid là-haut aussi ?
Être une star vous donne-t-il une vision plus large ?
Je sais que ça sonne comme si j'étais blasée, mais je trouve juste que c'est stupide
Que nous mettions des humains sur des piédestaux et que nous nous attendions à ce qu'ils ne craquent pas
Crier dans l'abîme, maintenant tu penses que je suis une garce
Alors pourquoi tu m'envoies un baiser ? Pourquoi est-ce que ça me préoccupe ?
Salut, tout le monde, partez s'il vous plaît
J'ai besoin d'un moment pour moi
Salut, tout le monde, partez s'il vous plaît
J'ai besoin d'un moment pour dire
Je ne suis pas vraiment dramatique, mais si tu me connaissais en privé
Tu saurais que j'ai marqué le chaos, mais je préfère être dans le silence
Alors je vais au studio, je déverse tout dans l'écriture
Maintenant je ne sais pas quoi dire, merde ma vie
Maintenant l'internet parle et tout le monde dissèque
Essayant de m'invalider et tout l'amour que j'exprime
Maintenant je me sens insécurisée, ce n'est plus pareil
Merde, je ressens la pression, puis-je pleurer ?
Salut, tout le monde, partez s'il vous plaît
J'ai besoin d'un moment pour moi
Salut, tout le monde, partez s'il vous plaît (Partez s'il vous plaît)
J'ai besoin d'un moment pour dire
Au revoir à celle que j'ai été
Bonjour à celle que je serai
Je (Je) ai juste besoin d'un moment pour moi
J'ai besoin d'un moment pour moi
(Au revoir à celle que j'ai été)
Oh-oh
(Bonjour à celle que je serai)
J'ai besoin d'un moment pour moi, ooh-ooh
J'ai besoin d'un moment pour dire
Au revoir à celle que j'ai été
Bonjour à celle que je serai
J'ai juste besoin d'un moment pour moi, oh-oh
Au revoir à celle que j'ai été
Bonjour à celle que je serai
J'ai juste besoin d'un moment pour moi.
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)