La traduction de Sara de Fleetwood Mac est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Wait a minute baby, stay with me a while
Said you'd give me light but you never told me about the fire
Drowning in the sea of love where everyone would love to drown
But now it's gone, it doesn't matter what for
When you build your house then call me, 'Home"
And he was just like a great dark wing, within the wings of a storm
I think I had met my match, he was singing and undoing and undoing the laces, undoing the laces
Said, "Sara, you're the poet in my heart, never change, never stop"
But now it's gone, it doesn't matter what for
But when you build your house, well then call me, "Home"
Hold on, the night is coming and the starling flew for days
I'd stay at home at night all the time
I'd go anywhere, anywhere, anywhere
Ask me and I'll be, ask me and I'll be, 'cause I care
In the sea of love where everyone would love to drown
But now it's gone, they say, "It doesn't matter anymore"
If you build your house then please call me, "Home"
Sara, you're the poet in my heart, never change and don't you ever stop
Now it's gone, no, it doesn't matter anymore
When you build your house, I'll come by (Now it's gone, (Sara), now it's gone, now it's gone, (Sara), now it's gone)
(Crazy, well, but there's a heartbeat that never really died, they said, it never really died, (Sara))
(Oh would you swallow all your pride, would you speak a little louder (Sara))
(Singing, "All I ever wanted was to know that you were dreaming")
Traduction Sara - Fleetwood Mac
Attends une minute chéri, reste avec moi encore un peu
Tu m'as dit que tu illuminerais ma vie ; pas que tu y mettrais le feu
Je me noie dans une mer d'amour où chacun aimerait se noyer
Mais maintenant que c'est fini, à quoi bon ?
Quand tu auras construit ton nid, alors appelle-moi, et je serai dans ton "foyer"
Il ressemblait à un cygne aux grandes ailes noires dans l'œil du cyclone
Je pensais avoir trouvé mon alter ego ; quand il chantait, il s'envolait, s'envolait, s'envolait
Il me disait : "Sara, tu es poète à mon cœur, ne change jamais, n'arrête jamais"
Mais maintenant que c'est fini, à quoi bon ?
Quand tu auras construit ton nid, alors appelle-moi et je viendrai dans ta "maison"
Attends, la nuit approche et le sansonnet s'est envolé pour quelques jours
Je resterais chez toi nuit et jour
J'irais n'importe où, n'importe où, n'importe où
Demande-le moi et je le ferai, demande-le moi et je le ferai, par amour pour toi
Dans une mer d'amour où chacun aimerait se noyer
Mais maintenant que c'est fini, ça n'a plus d'importance
Si tu as construit ton nid, alors appelle-moi et je viendrai dans ton foyer
Sara, tu es poète à mon cœur, ne change jamais, n'arrête jamais
Maintenant que c'est fini, non, ça n'a plus d'importance
Quand tu auras construit ton nid, je passerai (Maintenant, c'est fini, (Sara) ; maintenant, c'est fini ; maintenant, c'est fini (Sara) ; maintenant, c'est fini)
(C'est fou, mais il reste toujours un battement de cœur qui n'est jamais vraiment mort, jamais vraiment mort (Sara))
(Oh, ravale donc ton orgueil, parle un peu plus fort (Sara))
(Je chante, "Tout ce que j'ai toujours voulu, c'était savoir que tu rêvais)
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)