La traduction de The Train (King's Cross) de Blood Orange est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Soon, I was walking to the train
To see my phone
Nothing there can guide me home
But anyway, ignore the truth
Can't face that last few days
Book stays out
[Devonté Hynes & Caroline Polachek]
Stare through the page
For the first time in my life
I can't see too far
Can't turn back and the worst is yet to come
[Devonté Hynes]
Soon I arrive
Can't face the next few days
Get off at King's Cross
[Devonté Hynes & Caroline Polachek]
Stare through the page
For the first time in my life
I can't see too far
Can't turn back and the worst is yet to come
For the first time in my life
[Devonté Hynes & Caroline Polachek]
I can't see too far (I can't see too far)
Can't turn back
[Devonté Hynes & Caroline Polachek]
And the worst is yet to come
Oh, and the worst is yet to come
Ich stehe kurz vor dem Abgrund
And the worst is yet to come
Ich stehe kurz vor dem Abgrund
Traduction The Train (King's Cross) - Blood Orange
Bientôt, je marchais vers le train
Pour voir mon téléphone
Rien là-bas ne peut me guider chez moi
Mais de toute façon, ignore la vérité
Je ne peux pas affronter les derniers jours
Le livre reste ouvert
[Devonté Hynes & Caroline Polachek]
Je fixe la page
Pour la première fois de ma vie
Je ne peux pas voir trop loin
Je ne peux pas revenir en arrière et le pire est à venir
[Devonté Hynes]
Bientôt j'arrive
Je ne peux pas affronter les prochains jours
Je descends à King's Cross
[Devonté Hynes & Caroline Polachek]
Je fixe la page
Pour la première fois de ma vie
Je ne peux pas voir trop loin
Je ne peux pas revenir en arrière et le pire est à venir
Pour la première fois de ma vie
[Devonté Hynes]
Je ne peux pas voir trop loin (Je ne peux pas voir trop loin)
Je ne peux pas revenir en arrière
[Devonté Hynes & Caroline Polachek]
Et le pire est à venir
Oh, et le pire est à venir
Je suis sur le point de tomber dans l'abîme
Et le pire est à venir
Je suis sur le point de tomber dans l'abîme
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)