SO RAUS
Alligatoah feat Fred Durst
paroles Alligatoah SO RAUS

Alligatoah - SO RAUS Lyrics & Traduction

La traduction de SO RAUS de Alligatoah est disponible en bas de page juste après les paroles originales

[Alligatoah]
Seitdem ich zelten im Camp war und dabei offline blieb
Hat diese Welt sich verändert, Idiocracy
Ich seh' nur fremde Personen, die riechen nach Rock 'n' Roll
Seid ihr Fashion-Ikonen oder obdachlos? Yeah, yeah
Ich komme in getigerter Hose
Ich hoff', das ist noch oder wieder in Mode
Ich war nur drei Tage weg und ich glaub', dass sie mich hänseln (Ja)
Doch um sie zu versteh'n, brauch' ich ein'n Enkel
Mein iPhone fremdelt, ich lass' es aus
Seitdem hab' ich wieder glattere Haut (Yeah)
Habe an Modeworten endlich das Intresse verlor'n
Worüber ihr heute lacht, sind die Dad-Jokes von morgen, come on

[Alligatoah]
Keine Ahnung, wovon alle reden, ich bin so raus, so raus, so raus
Ich dreh' die alten Alben meiner Helden hinterm Mond auf, so laut, no doubt
Es ist nur ein Moment, -ment, der mich vom Trend trennt
Aber dieses Rennen kann ich nur verlieren, wenn ich loslauf', slow down, slow down

[Fred Durst]
Ain't nobody gonna tell me 'bout the things I'll miss
Ain't nobody gonna help me when I leave this mess
Ain't nobody gonna know why and I won't explain (Yeah)
It's fashion I'm lackin'
That's my fashion, time for detachin'
No phones, no stat, no internet
Nobody distract when this gonna end
Too many things change down the rabbit hole (Yeah)
Too many complain 'bout this rabbit though (Ah)
Came here to spin on my backwind
Still breakdancin' since back then (Ooh)
Everybody need a little unplug
To appreciate distortion (Much love)

[Alligatoah & Fred Durst]
Keine Ahnung, wovon alle reden, ich bin so raus, so raus, so raus
Ich dreh' die alten Alben meiner Helden hinterm Mond auf, so laut, no doubt
Es ist nur ein Moment, -ment, der mich vom Trend trennt
Aber dieses Rennen kann ich nur verlieren, wenn ich loslauf', slow down, slow down

[Alligatoah]
Keine Ahnung, wovon alle reden, ich bin so raus, so raus, so raus
Ich dreh' die alten Alben meiner Helden hinterm Mond auf, so laut, no doubt
Es ist nur ein Moment, -ment, der mich vom Trend trennt
Aber dieses Rennen kann ich nur verlieren, wenn ich loslauf', slow down, slow down

[Alligatoah & Fred Durst]
Boomer (Here comes the)
Boomer ("How you like me now?," I said)

[Alligatoah & Fred Durst]
Ich falle, ich falle aus der Zeit
Ich falle, ich falle aus der Zeit (So raus, so raus)
Ich falle, ich falle, aber weich, denn
Ich falle, ich falle, ich falle nicht herein

[Alligatoah & Fred Durst]
Keine Ahnung, wovon alle reden, ich bin so raus, so raus, so raus
Ich dreh' die alten Alben meiner Helden hinterm Mond auf, so laut, no doubt
Es ist nur ein Moment, -ment, der mich vom Trend trennt
Aber dieses Rennen kann ich nur verlieren, wenn ich loslauf', slow down, slow down (Baby)

[Alligatoah & Fred Durst]
Boomer (Here comes the)
Boomer (How you like me now?)




Traduction SO RAUS - Alligatoah

[Alligatoah]
Depuis que j'ai campé et que je suis resté hors ligne
Le monde a changé, Idiocracy
Je ne vois que des étrangers qui sentent le rock 'n' roll
Êtes-vous des icônes de la mode ou des sans-abri ? Ouais, ouais
Je viens en pantalon tigré
J'espère que c'est encore ou de nouveau à la mode
Je n'étais parti que trois jours et je pense qu'ils se moquent de moi (Oui)
Mais pour les comprendre, j'ai besoin d'un petit-fils
Mon iPhone est étranger, je l'éteins
Depuis, ma peau est plus lisse (Ouais)
J'ai finalement perdu tout intérêt pour les mots à la mode
Ce dont vous riez aujourd'hui, ce sont les blagues de papa de demain, allez

[Alligatoah]
Aucune idée de ce dont tout le monde parle, je suis tellement déconnecté, tellement déconnecté, tellement déconnecté
Je joue les vieux albums de mes héros derrière la lune, si fort, sans aucun doute
Ce n'est qu'un moment, -ment, qui me sépare de la tendance
Mais je ne peux perdre cette course que si je commence à courir, ralentis, ralentis

[Fred Durst]
Personne ne va me dire ce que je vais manquer
Personne ne va m'aider quand je vais quitter ce gâchis
Personne ne saura pourquoi et je n'expliquerai pas (Ouais)
C'est la mode qui me manque
C'est ma mode, il est temps de me détacher
Pas de téléphones, pas de stat, pas d'internet
Personne ne me distrait quand cela va finir
Trop de choses changent dans le terrier du lapin (Ouais)
Trop de gens se plaignent de ce lapin (Ah)
Je suis venu ici pour tourner sur mon vent arrière
Je fais toujours du breakdance depuis l'époque (Ooh)
Tout le monde a besoin d'un peu de déconnexion
Pour apprécier la distorsion (Beaucoup d'amour)

[Alligatoah & Fred Durst]
Aucune idée de ce dont tout le monde parle, je suis tellement déconnecté, tellement déconnecté, tellement déconnecté
Je joue les vieux albums de mes héros derrière la lune, si fort, sans aucun doute
Ce n'est qu'un moment, -ment, qui me sépare de la tendance
Mais je ne peux perdre cette course que si je commence à courir, ralentis, ralentis

[Alligatoah]
Aucune idée de ce dont tout le monde parle, je suis tellement déconnecté, tellement déconnecté, tellement déconnecté
Je joue les vieux albums de mes héros derrière la lune, si fort, sans aucun doute
Ce n'est qu'un moment, -ment, qui me sépare de la tendance
Mais je ne peux perdre cette course que si je commence à courir, ralentis, ralentis

[Alligatoah & Fred Durst]
Boomer (Voici le)
Boomer ("Comment tu me trouves maintenant ?," J'ai dit)

[Alligatoah & Fred Durst]
Je tombe, je tombe hors du temps
Je tombe, je tombe hors du temps (Tellement déconnecté, tellement déconnecté)
Je tombe, je tombe, mais doucement, car
Je tombe, je tombe, je ne tombe pas dans le piège

[Alligatoah & Fred Durst]
Aucune idée de ce dont tout le monde parle, je suis tellement déconnecté, tellement déconnecté, tellement déconnecté
Je joue les vieux albums de mes héros derrière la lune, si fort, sans aucun doute
Ce n'est qu'un moment, -ment, qui me sépare de la tendance
Mais je ne peux perdre cette course que si je commence à courir, ralentis, ralentis (Bébé)

[Alligatoah & Fred Durst]
Boomer (Voici le)
Boomer (Comment tu me trouves maintenant ?)


Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)