Colourblind
Van Morrison
paroles Van Morrison Colourblind

Van Morrison - Colourblind Lyrics & Traduction

La traduction de Colourblind de Van Morrison est disponible en bas de page juste après les paroles originales

My jumper was navy, I thought it was black
Turned a whiter shade of pale

Someone became green with envy
Left the blues behind
'Cause I was colourblind

Now I'm sitting in the sun, I'm tryna get sunburnt
Everything I thought about peels into insignificance
I'm just tryna get brown 'cause I'm browned off
With this situation

There was once black-and-white movies
That became technicolour
There were sepia photographs in my album, in my scrapbook
I look upon with wonder

Someone became green with envy
I started to love out loud
Said, "You must be joking"
I left the blues behind
When I became just colourblind

There was once black-and-white movies, then
Then it became technicolour
There were sepia photographs in my scrapbook
That I looked upon with wonder
Yeah, yeah

Now I'm sitting in the sun, I'm tryna get sunburnt
Everything I thought peels into insignificance
I'm just tryna get brown, I'm a bit red
But I feel like I'm just browned off

My jumper was navy, I thought it was black
When I turned a whiter shade of pale
You saw red when someone was green with envy
And I became colourblind

I thought I left the blues behind
When I became colourblind

Now I, I realise I was colourblind
Now I realised, I got wise, baby
I must've been colourblind
But I realise, I got wise
To you, I was colourblind




Traduction Colourblind - Van Morrison

Mon pull était marine, je pensais qu'il était noir
Il est devenu une nuance plus claire de pâle

Quelqu'un est devenu vert de jalousie
J'ai laissé derrière moi la tristesse
Car j'étais daltonien

Maintenant je suis assis au soleil, j'essaie de prendre un coup de soleil
Tout ce que je pensais pèle dans l'insignifiance
J'essaie juste de bronzer car j'en ai marre
De cette situation

Il y avait autrefois des films en noir et blanc
Qui sont devenus en technicolor
Il y avait des photographies sépia dans mon album, dans mon scrapbook
Que je regarde avec émerveillement

Quelqu'un est devenu vert de jalousie
J'ai commencé à aimer à haute voix
J'ai dit, "Tu dois plaisanter"
J'ai laissé derrière moi la tristesse
Quand je suis devenu simplement daltonien

Il y avait autrefois des films en noir et blanc, puis
Puis ils sont devenus en technicolor
Il y avait des photographies sépia dans mon scrapbook
Que je regardais avec émerveillement
Oui, oui

Maintenant je suis assis au soleil, j'essaie de prendre un coup de soleil
Tout ce que je pensais pèle dans l'insignifiance
J'essaie juste de bronzer, je suis un peu rouge
Mais j'ai l'impression d'en avoir juste marre

Mon pull était marine, je pensais qu'il était noir
Quand je suis devenu une nuance plus claire de pâle
Tu as vu rouge quand quelqu'un était vert de jalousie
Et je suis devenu daltonien

Je pensais avoir laissé la tristesse derrière moi
Quand je suis devenu daltonien

Maintenant je, je réalise que j'étais daltonien
Maintenant je réalise, j'ai pris conscience, bébé
Je devais être daltonien
Mais je réalise, j'ai pris conscience
Pour toi, j'étais daltonien


Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)