Ich bin weg (Boro Boro)
TOPIC42 feat Arash, Samra
paroles TOPIC42 Ich bin weg (Boro Boro)

TOPIC42 - Ich bin weg (Boro Boro) Lyrics & Traduction

La traduction de Ich bin weg (Boro Boro) de TOPIC42 est disponible en bas de page juste après les paroles originales

[Samra & Arash]
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Wir werden uns nie, nie wiederseh'n
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend schläfst
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist
Boro boro delam toro toro nemikhad
Digeh digeh nemikham bebinamet
Boro boro delam jaye digeh digeh haast
Digeh digeh nemikham bebinamet (Nemikham bebinamet)

[Samra]
Schau mich bitte nicht so an
Ja, das hier ist krank, aber ich bin doch dein Mann
Wir wollen beide mit dem Kopf durch die Wand
Und das heißt: Mit der Zeit bricht das Loft noch zusamm'n, rrah
Warum kämpfen wir nur miteinander
Anstatt gegen die, die sagen: „Du passt nicht zu Samra“?
Ich dachte, die kriegen uns nicht auseinander
Du meintest, wir beide sind ein bisschen anders
Und so nimmt es seinen Lauf
Bitte geh nach Haus, ich halt' dich hier nicht mehr aus
Vielleicht kann ich dir nicht geben, was du brauchst
Denn ich hab' nur meine Seele und 'n Traum, rrah

[ Samra]
Wie oft sagtest du, dass du in Love bist
Nur damit du irgendetwas kriegst?
Doch ich geb' dir keine zweite Chance
Einfach aus Prinzip

[Arash & Samra]
Boro boro delam toro toro nemikhad
Digeh digeh nemikham bebinamet
Boro boro delam jaye digeh digeh haast
Digeh digeh nemikham bebinamet
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Wir werden uns nie, nie wiederseh'n
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend schläfst
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist

[Arash]
Un ruza, asheghe to bodam
Az daste to kheyli razi bodam
Aman to bad sheitoni kardi
Didi hanu selam toro nemikhad
Un ruza, asheghe to bodam
Az daste to kheyli razi bodam
Ammah to bad sheitoni kardi
Nazdike man naya to

[Samra & Arash]
Baby, bitte lass mal deine Filme, ich bin weg
Wir werden uns nie, nie wiederseh'n
Ich will gar nicht wissen, wo du heute Abend schläfst
Denn jeder sieht, wie fake deine Liebe ist
Boro boro delam toro toro nemikhad
Digeh digeh nemikham bebinamet
Boro boro delam jaye digeh digeh haast
Digeh digeh nemikham bebinamet (Nemikham bebinamet)




Traduction Ich bin weg (Boro Boro) - TOPIC42

[Samra et Arash]
Bébé, s'il teplaît, arrête de te faire des films, je m'en vais
On ne se reverra jamais, jamais
Je ne veux pas du tout savoir où tu dormiras ce soir
Car tout le monde voit combien ton amour est faux
Boro boro delam toro toro nemikhad
Digeh digeh nemikham bebinamet
Boro boro delam jaye digeh digeh haast
Digeh digeh nemikham bebinamet (Nemikham bebinamet)

[Samra]
Ne me regarde pas comme ça
Oui, celui qui est là est malade, mais je suis ton homme
On veut tous les deux passer la tête à travers le mur
C'est à dire qu'avec le temps, les fondations s'effondrent, rrah
Pourquoi se battre l'un contre l'autre
Au lieu de dire à ceux qui parlent que tu ne vas pas avec Samra ?
Je croyais qu'ils ne nous sépareraient pas
Tu pensais que tous les deux, on était un peu différents
Et ainsi de suite
Je t'en prie, rentre chez toi, je ne te supporte plus
Peut-être que je ne peux pas te donner ce qu'il te faut
Car je n'ai que mon âme et mon rêve, rrah

[ Samra]
Combien de fois disais-tu que tu n'es amoureuse
Que du fait de recevoir quelque chose ?
Mais je ne te donnerai pas une seconde chance
Simplement par principe

[Arash et Samra]
Boro boro delam toro toro nemikhad
Digeh digeh nemikham bebinamet
Boro boro delam jaye digeh digeh haast
Digeh digeh nemikham bebinamet
Bébé, s'il te plaît, arrête de te faire des films, je m'en vais
On ne se reverra jamais, jamais
Je ne veux pas du tout savoir où tu dormiras ce soir
Car tout le monde voit combien ton amour est faux

[Arash]
Un ruza, asheghe to bodam
Az daste to kheyli razi bodam
Aman to bad sheitoni kardi
Didi hanu selam toro nemikhad
Un ruza, asheghe to bodam
Az daste to kheyli razi bodam
Ammah to bad sheitoni kardi
Nazdike man naya to

[Samra et Arash]
Bébé, s'il teplaît, arrête de te faire des films, je m'en vais
On ne se reverra jamais, jamais
Je ne veux pas du tout savoir où tu dormiras ce soir
Car tout le monde voit combien ton amour est faux
Boro boro delam toro toro nemikhad
Digeh digeh nemikham bebinamet
Boro boro delam jaye digeh digeh haast
Digeh digeh nemikham bebinamet (Nemikham bebinamet)


Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)