La traduction de It Was London de The Kooks est disponible en bas de page juste après les paroles originales
It was in London,
Where we heard the revolution,
From Covent Garden,
All the way down to Brixton.
It was in Tottenham,
Man got shot by a policeman,
A young girl went to test them,
Went up against the system,
Oh oh, I don't know
Who are you ?
Who are you ?
On the television,
Of course they blame the youth for disruption,
Cause they took Fortnum & Mason,
And nothing said about the shooting,
Just the looting
It was in London
It was in London
And it was thunder,
Caught between love and anger,
From Trafalgar,
All the way up to Camden
Can you believe this is London ?
Can you believe this is London ?
Can you believe this is London ?
Can you believe this is London ?
Can you believe this is London ?
Can you believe this is London ?
Can you believe this is London ?
London town, London town
London town, London town
Traduction It Was London - The Kooks
C'était à Londres,
Où l'on a entendu la révolution
De Covent Garden
Tout en bas de Brixton
C'était à Tottenham
Un homme abattu par un policier
Une jeune fille est allée les tester
Est allée contre le système
Oh oh, je ne sais pas
Qui êtes vous ?
Qui êtes vous ?
A la télévision
Évidemment ils blâment les jeunes pour perturbations
Car ils ont pris Fortnum et Mason
Et rien n'est dit sur la fusillade
Juste le pillage
C'était à Londres
C'était à Londres
Et c'était l'orage
Pris entre l'amour et la colère
De Trafalgar
Tout au long de Camden
Pouvez-vous croire que c'est Londres
Pouvez-vous croire que c'est Londres
Pouvez-vous croire que c'est Londres
Pouvez-vous croire que c'est Londres
Pouvez-vous croire que c'est Londres
Pouvez-vous croire que c'est Londres
Pouvez-vous croire que c'est Londres
La ville Londres, la ville Londres
La ville Londres, la ville Londres
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)