La traduction de When The Music's Over de The Doors est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Yeah, c'mon
When the music's over
When the music's over, yeah
When the music's over
Turn out the lights
Turn out the lights
Turn out the lights, yeah
When the music's over
When the music's over
When the music's over
Turn out the lights
Turn out the lights
Turn out the lights
For the music is your special friend
Dance on fire as it intends
Music is your only friend
Until the end
Until the end
Until the end
Cancel my subscription to the Resurrection
Send my credentials to the House of Detention
I got some friends inside
The face in the mirror won't stop
The girl in the window won't drop
A feast of friends
"Alive!" she cried
Waitin' for me
Outside!
Before I sink
Into the big sleep
I want to hear
I want to hear
The scream of the butterfly
Come back, baby
Back into my arm
We're gettin' tired of hangin' around
Waitin' around with our heads to the ground
I hear a very gentle sound
Very near yet very far
Very soft, yeah, very clear
Come today, come today
What have they done to the earth?
What have they done to our fair sister?
Ravaged and plundered and ripped her and bit her
Stuck her with knives in the side of the dawn
And tied her with fences and dragged her down
I hear a very gentle sound
With your ear down to the ground
We want the world and we want it...
We want the world and we want it...
Now
Now?
Now!
Persian night, babe
See the light, babe
Save us!
Jesus!
Save us!
So when the music's over
When the music's over, yeah
When the music's over
Turn out the lights
Turn out the lights
Turn out the lights
Well the music is your special friend
Dance on fire as it intends
Music is your only friend
Until the end
Until the end
Until the end!
Traduction When The Music's Over - The Doors
Ouais, allez
Lorsque s'arrête la musique
Lorsque s'arrête la musique, ouais
Lorsque s'arrête la musique
Éteins les lumières
Éteins les lumières
Éteins les lumières, ouais
Lorsque s'arrête la musique
Lorsque s'arrête la musique
Lorsque s'arrête la musique
Éteins les lumières
Éteins les lumières
Éteins les lumières
Car la musique est ta meilleure amie
Enflamme tes pas, comme elle l'entend
La musique est ta seule amie
Jusqu'à la fin
Jusqu'à la fin
Jusqu'à la fin
Je ne veux plus souscrire à la Résurection
Envoyez mon références à la maison de détention
J'ai des amis là-bas
Le visage dans le miroir ne s’arrêtera pas
La fille à la fenêtre ne tombera pas
Un festin amical
« Vivant » a-t-elle crié
Alors qu’elle m’attendait
À l’extérieur
Avant que je ne sombre
Dans le grand sommeil
Je veux entendre
Je veux entendre
Le cri du papillon
Reviens, bébé
Dans mes bras
On se lasse de traîner dehors
On attend, face contre terre
J’entends un bruit très discret
Très proche et pourtant lointain
Très doux, ouais, très clairement
Viens aujourd’hui, viens aujourd’hui
Qu’on ils fait à la terre ?
Qu’on ils fait à notre foi, ma sœur ?
Ils l’ont ravagée, pillée, déchirée et mordue
Ils l’ont surinée dans le flanc de l’aube
Ils l’ont attachée avec des clôtures et l’ont mise à terre
J’entends un bruit très discret
Ton oreille collée au sol
Nous voulons le monde, et nous le voulons…
Nous voulons le monde, et nous le voulons…
Maintenant
Maintenant ?
Maintenant !
La nuit arabe, bébé
Contemple la lumière, bébé
Sauve-nous !
Jésus !
Sauve-nous !
Alors, lorsque s'arrête la musique
Lorsque s'arrête la musique, ouais
Lorsque s'arrête la musique
Éteins les lumières
Éteins les lumières
Éteins les lumières
Eh oui, la musique est ta meilleure amie
Enflamme tes pas, comme elle l'entend
La musique est ta seule amie
Jusqu'à la fin
Jusqu'à la fin
Jusqu'à la fin !
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)