La traduction de Astraunot de Sido est disponible en bas de page juste après les paroles originales
- Andreas:
-Ich heb' ab, nichts hält mich am Boden, alles blass und grau
-Bin zu lange nicht geflogen, wie ein Astronaut
- Sido:
-Wir laufen rum mit der Schnauze voll, die Köpfe sind leer
-Sitzen im Dreck bis zum Hals, haben Löcher im Herz
-Ertränken Sorgen und Probleme in 'nem Becher voll Wein
-Mit einem Lächeln aus Stein, uns fällt nichts Besseres ein
-Wir ham' morgen schon vergessen, wer wir gestern noch war'n
-Ham' uns alle vollgefressen und vergessen zu zahl'n
-Lassen alles steh'n und liegen für mehr Asche und Staub
-Wir woll'n alle, dass es passt, doch wir passen nich' auf
-Die Stimme der Vernunft is' längst verstummt, wir hör'n sie nich' mehr
-Denn manchmal ham' wir das Gefühl, wir gehör'n hier nich' her
-Es gibt kein vor und kein Zurück mehr, nur noch unten und oben
-Einer von hundert Millionen, ein kleiner Punkt über'm Boden
-Ich heb' ab!
- Andreas:
-Ich heb' ab, nichts hält mich am Boden, alles blass und grau
-Bin zu lange nicht geflogen, wie ein Astronaut
-Ich seh' die Welt von oben, der Rest verblasst im Blau
-Ich hab' Zeit und Raum verloren, hier oben, wie ein Astronaut
- Sido:
-Im Dunkel der Nacht
-Hier oben ist alles so friedlich, doch da unten geht's ab
-Wir alle tragen dazu bei, doch brechen unter der Last
-Wir hoffen auf Gott, doch ham' das Wunder verpasst
-Wir bauen immer höher, bis es ins Unendliche geht
-Fast 8 Milliarden Menschen, doch die Menschlichkeit fehlt
-Von hier oben macht es alles plötzlich gar nichts mehr aus
-Von hier sieht man keine Grenzen und die Farbe der Haut
-Dieser ganze Lärm um nichts verstummt, ich hör' euch nich' mehr
-Langsam hab' ich das Gefühl ich gehöre hier her
-Es gibt kein vor und kein Zurück mehr, nur noch unten und oben
-Einer von hundert Millionen, ein kleiner Punkt über'm Boden
- Andreas:
-Ich heb' ab, (Oh) nichts hält mich am Boden, (He) alles blass und grau (Yeah)
-Bin zu lange nicht geflogen, wie ein Astronaut (Oh)
-Ich seh' die Welt von oben, (Ah) der Rest verblasst im Blau (im Blau)
-Ich hab' Zeit und Raum verloren, hier oben, wie ein Astronaut
-Oh-oh-oh-oh-oh (Yeah)
-Wie ein Astronaut (Oh)
-Oh-oh-oh-oh-oh
-Und beim Anblick dieser Schönheit, fällt mir alles wieder ein
-Sind wir nicht eigentlich am Leben, um zu lieben, um zu sein?
-Hier würd' ich gern für immer bleiben, doch ich bin ein Wimpernschlag
-der nach 5 Milliarden Jahren nicht viel mehr zu sein vermag
-Ich heb' ab, (Oh) nichts hält mich am Boden, (He) alles blass und grau (Yeah)
-Bin zu lange nicht geflogen, wie ein Astronaut (Oh)
-Ich seh' die Welt von oben, (Ah) der Rest verblasst im Blau (im Blau)
-Ich hab' Zeit und Raum verloren, hier oben, wie ein Astronaut
-Oh-oh-oh-oh-oh (Yeah)
-Wie ein Astronaut (Oh)
-Oh-oh-oh-oh-oh (Ah)
-Wie ein Astronaut
Traduction Astraunot - Sido
- Andreas:
Je décolle, plus rien ne me retient au sol, tout est pâle et gris
ça fait trop longtemps que je n’ai pas volé, comme un astronaute
- Sido:
On traîne et on en a marre, les têtes sont vides
Assis dans la merde jusqu’au cou, on a des trous dans le cœur
noyant tracas et problèmes dans un verre de vin
avec un sourire en béton, rien de mieux nous vient à l’esprit
Demain on ne saura plus qui on étaient encore hier
Nous nous sommes tous goinfrés et nous avons oublié de payer
On laisse tout tomber pour plus de cendre et de poussière
Nous voulons tous que cela aille bien, mais nous ne faisons pas attention
La voie de la raison a depuis longtemps cessé de parler, nous ne l’entendons plus
parce que parfois nous avons l’impression, nous ne sommes pas à notre place
On ne peut plus avancer ni reculer, mais uniquement descendre ou monter
Un parmis cent millions, un petit point au-dessus du sol
je décolle
- Andreas:
Je décolle, plus rien ne me retient au sol, tout est pâle et gris
ça fait trop longtemps que je n’ai pas volé, comme un astronaute
Je vois le monde d’en-haut, le reste s’estompe dans le bleu
J’ai perdu la notion du temps et de l’espace, ici en-haut, comme un astronaute
- Sido:
dans l’obscurité de la nuit
Ici en-haut tout est paisible, mais en bas ça déménage
Nous y contribuons tous , mais cédons sous la charge
Nous espérons en dieu mais nous avons manqué le miracle
Nous construisons toujours plus haut, jusqu’à ce qu’à atteindre l’infini
Presque 8 milliards d’êtres humains, mais l’humanité est absente
depuis ici en haut, plus rien ne nous dérange
Depuis ici on ne voit plus de frontière ni de couleur de peau
Tout ce bruit pour rien devient s‘efface, je ne vous entends plus
petit à petit j’ai l’impression de venir d‘ici
On ne peut plus avancer ni reculer, mais uniquement descendre ou monter
Un parmi cent millions, un petit point au-dessus du sol
- Andreas:
Je décolle, plus rien ne me retient au sol, tout est pâle et gris
ça fait trop longtemps que je n’ai pas volé, comme un astronaute
Je vois le monde d’en-haut, le reste s’estompe dans le bleu
J’ai perdu la notion du temps et de l’espace, ici en-haut, comme un astronaute
-Oh-oh-oh-oh-oh (Yeah)
Comme un astronaute
-Oh-oh-oh-oh-oh
et à la vue de cette beauté, tout me revient à l’esprit
Ne vivons-nous pas pour aimer, pour être ?
J’aimerai bien rester ici pour toujours mais je ne suis qu’un battement de cils
qui après 5 milliards d’années ne vaut plus grand chose
Je décolle, plus rien ne me retient au sol, tout est pâle et gris
ça fait trop longtemps que je n’ai pas volé, comme un astronaute
Je vois le monde d’en-haut, le reste s’estompe dans le bleu
J’ai perdu la notion du temps et de l’espace, ici en-haut, comme un astronaute
-Oh-oh-oh-oh-oh (Yeah)
Comme un astronaute
-Oh-oh-oh-oh-oh (Ah)
Comme un astronaute
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)