La traduction de Memories de SB19 est disponible en bas de page juste après les paroles originales
[Ken]
Ooh, ooh-ooh
Ah, ah-ah, ah-ah
[Ken, Josh]
It's the look in your eyes
I can't get enough, no way I'd forget it
Warm, brown, deep as the night
They tell me not to worry
Okay, stay in the moment, and keep my focus
Tagal ko rin 'tong hinintay, I'm gonna own this
Kahit pa matumba, sugat ay hindi ko na ininda
'Lam ko na malayo pa, pero malayo-layo na
[Pablo, Stell, Justin, Josh]
Don't know what it is
I'm feelin' like in ecstasy
Got me in a bliss
When I'm with you, with you, with you
Yeah, underneath the spotlight
We'd be dancin' all night
Feel the beat, it's liftin' us up off the ground
A gallery of the memories to come
(So hold on to it)
[Pablo, Stell, Justin, Josh, Ken]
We'd be goin' on and on and on
Even when the darkest of days do come
You're the only good that I have ever done
'Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind, day in, day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall with the memories
[Josh, Stell, Ken]
Sabi ko pa no'n dati ayos lang mag-isa
'Laking pasasalamat ko sa Ama't binigay Ka niya
'Yung dating pangit ay biglang naiba, naging kaaya-aya
Makin' our own history
We're floatin' like a satellite underneath the violet sky
Million shinin' lights, we're dancin' with the fireflies
I never thought I'd ever be this lucky to be livin' life with you
There's nothin' that we cannot do
[Justin, Pablo, Stell, Ken]
Don't know what it is
I'm feelin' like in ecstasy (Feelin' like in ecstasy)
Got me in a bliss
When I'm with you, with you, with you (With you)
Yeah, underneath the spotlight
We'd be dancing all night
Feel the beat, it's liftin' us up off the ground
A gallery of the memories to come
(So hold on to it)
[Stell, Justin, Josh, Ken, Pablo]
We'd be goin' on and on and on
Even when the darkest of days do come
You're the only good that I have ever done
'Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind, day in, day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall with the memories
[Ken, Josh, Justin, Pablo, Stell]
Whenever it gets tough and you are on a low
I make sure that I let you know that you are not alone (Not alone)
My focus is on you (My focus is on you)
Whatever we go through (What we go through)
You're the gallery of the memories (Of the memories)
To come
[Pablo, Ken, Justin, Josh, Stell]
We'd be goin' on and on and on
Even when the darkest of days do come
You're the only good that I have ever done
'Cause I really think that you could be the one (The one)
Stuck on my mind, day in, day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done (Good I've ever done)
I can't wait to fill the wall with the memories
Traduction Memories - SB19
[Ken]
Ooh, ooh-ooh
Ah, ah-ah, ah-ah
[Ken, Josh]
C'est le regard dans tes yeux
Je n'en ai jamais assez, je ne l'oublierais jamais
Chaud, brun, profond comme la nuit
Ils me disent de ne pas m'inquiéter
D'accord, rester dans le moment, et garder mon focus
J'ai attendu cela depuis longtemps, je vais le posséder
Même si je tombe, je ne ressens plus la douleur
Je sais que c'est encore loin, mais c'est déjà loin
[Pablo, Stell, Justin, Josh]
Je ne sais pas ce que c'est
Je me sens comme en extase
Tu me mets dans un état de bonheur
Quand je suis avec toi, avec toi, avec toi
Oui, sous les projecteurs
Nous danserions toute la nuit
Sens le rythme, il nous soulève du sol
Une galerie des souvenirs à venir
(Alors accroche-toi à ça)
[Pablo, Stell, Justin, Josh, Ken]
Nous continuerions encore et encore
Même quand les jours les plus sombres arrivent
Tu es la seule bonne chose que j'ai jamais faite
Parce que je pense vraiment que tu pourrais être la seule
Coincée dans mon esprit, jour après jour
Quand je suis avec toi, les étoiles s'alignent
Tu es la seule bonne chose que j'ai jamais faite
J'ai hâte de remplir le mur avec les souvenirs
[Josh, Stell, Ken]
J'ai dit avant que j'étais bien tout seul
Je suis tellement reconnaissant au Père de t'avoir donnée
Ce qui était autrefois laid est soudainement devenu agréable
Nous créons notre propre histoire
Nous flottons comme un satellite sous le ciel violet
Des millions de lumières brillantes, nous dansons avec les lucioles
Je n'aurais jamais cru être aussi chanceux de vivre la vie avec toi
Il n'y a rien que nous ne pouvons pas faire
[Justin, Pablo, Stell, Ken]
Je ne sais pas ce que c'est
Je me sens comme en extase (Je me sens comme en extase)
Tu me mets dans un état de bonheur
Quand je suis avec toi, avec toi, avec toi (Avec toi)
Oui, sous les projecteurs
Nous danserions toute la nuit
Sens le rythme, il nous soulève du sol
Une galerie des souvenirs à venir
(Alors accroche-toi à ça)
[Stell, Justin, Josh, Ken, Pablo]
Nous continuerions encore et encore
Même quand les jours les plus sombres arrivent
Tu es la seule bonne chose que j'ai jamais faite
Parce que je pense vraiment que tu pourrais être la seule
Coincée dans mon esprit, jour après jour
Quand je suis avec toi, les étoiles s'alignent
Tu es la seule bonne chose que j'ai jamais faite
J'ai hâte de remplir le mur avec les souvenirs
[Ken, Josh, Justin, Pablo, Stell]
Chaque fois que ça devient difficile et que tu es au plus bas
Je m'assure de te faire savoir que tu n'es pas seule (Pas seule)
Mon attention est sur toi (Mon attention est sur toi)
Quoi que nous traversions (Ce que nous traversons)
Tu es la galerie des souvenirs (Des souvenirs)
À venir
[Pablo, Ken, Justin, Josh, Stell]
Nous continuerions encore et encore
Même quand les jours les plus sombres arrivent
Tu es la seule bonne chose que j'ai jamais faite
Parce que je pense vraiment que tu pourrais être la seule (La seule)
Coincée dans mon esprit, jour après jour
Quand je suis avec toi, les étoiles s'alignent
Tu es la seule bonne chose que j'ai jamais faite (La seule bonne chose que j'ai jamais faite)
J'ai hâte de remplir le mur avec les souvenirs.
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)