La traduction de The Last Living Rose de PJ Harvey est disponible en bas de page juste après les paroles originales
Goddamn' Europeans!
Take me back to beautiful England
& the grey, damp filthiness of ages,
fog rolling down behind the mountains,
& on the graveyards, and dead sea-captains.
Let me walk through the stinking alleys
to the music of drunken beatings,
past the Thames River, glistening like gold
hastily sold for nothing.
Let me watch night fall on the river,
the moon rise up and turn to silver,
the sky move,
the ocean shimmer,
the hedge shake,
the last living rose quiver.
Traduction The Last Living Rose - PJ Harvey
Putain d'Européens!
Ramenez-moi en Angleterre
& aux grises souillures humides des âges,
Brouillard roulant vers le bas derrière les montagnes,
& dans les cimetières , et des capitaines des mers morts.
Laissez-moi marcher à travers les ruelles puantes
À la musique des battements ivres,
Passer la rivière Tamise , luisante comme de l'or
Vendu à la hâte pour rien.
Laissez-moi observer la nuit tomber sur la rivière,
Et la lune s'élève et à l'argent ,
Le ciel bouge,
Le miroitement de l'océan,
La haie tremble,
La dernière rose frémit.
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)