La traduction de Balorda nostalgia de Olly est disponible en bas de page juste après les paroles originales
E magari non sarà
Nemmeno questa sera
La sera giusta per tornare insieme
Tornare a stare insieme
Magari non sarà
Nemmeno questa sera
Me l'ha detto la signora, là, affacciata al quarto piano
Con la sigaretta in bocca, mentre stendeva il suo bucato
Io le ho risposto che vorrei, vorrei, vorrei
Vorrei, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
Ridere, piangere e fare l'amore
E poi stare in silenzio per ore
Fino ad addormentarci sul divano
Con il telecomando in mano
Non so più come fare senza te
Te che mi fai vivere e dimenticare
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
E tu chiamala, se vuoi, "la fine"
Ma come te lo devo dire?
'Sta vita non è vita senza te
Ma sai che questa sera, balorda nostalgia
Mi accendo la TV solo per farmi compagnia
Che bella tiritera (Eh, adesso), insomma
Ti sembra la maniera, che vai e mi lasci qua?
Ti cerco ancora in casa quando mi prude la schiena
E metto ancora un piatto in più quando apparecchio a cena
So soltanto che vorrei, vorrei, vorrei
Sì, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
Ridere, piangere e fare l'amore
E poi stare in silenzio per ore
Fino ad addormentarci sul divano
Con il telecomando in mano
Non so più come fare senza te
Te che mi fai vivere e dimenticare
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
E tu chiamala, se vuoi, "la fine"
Ma come te lo devo dire?
'Sta vita non è vita senza te
Ma chissà perché
Oh, 'sta vita non è vita senza te
Magari non sarà, mhm-mhm
Magari è già finita
Però ti voglio bene
Ed è stata tutta vita
Traduction Balorda nostalgia - Olly
Et peut-être que ce ne sera pas
Même ce soir
Le bon soir pour se retrouver
Pour être à nouveau ensemble
Peut-être que ce ne sera pas
Même ce soir
Et c'est la dame là-bas, penchée au quatrième étage
Avec une cigarette à la bouche
Pendant qu'elle étendait son linge
Je lui ai répondu que je voudrais, je voudrais, je voudrais
Je voudrais, je voudrais, je voudrais
Retourner à l'époque où il nous suffisait
De rire, pleurer, faire l'amour
Et puis rester silencieux pendant des heures
Jusqu'à s'endormir sur le canapé
Avec la télécommande à la main
Je ne sais plus comment faire sans toi
Toi qui me fais vivre et oublier
Toi qui te mets à chanter pendant que tu cuisines
Et tu peux l'appeler, si tu veux, la fin
Mais comment dois-je te le dire ?
Cette vie n'est pas une vie sans toi
Mais tu sais que ce soir, stupide nostalgie
J'allume la télé juste pour me tenir compagnie
Quelle belle agitation (Eh, maintenant), en somme
Tu penses que c'est la façon, que tu pars et me laisses ici
Je te cherche encore à la maison quand mon dos me démange
Et je mets encore une assiette de plus quand je mets la table pour le dîner
Je sais seulement que je voudrais, je voudrais, je voudrais
Oui, je voudrais, je voudrais
Retourner à l'époque où il nous suffisait
De rire, pleurer, faire l'amour
Et puis rester silencieux pendant des heures
Jusqu'à s'endormir sur le canapé
Avec la télécommande à la main
Je ne sais plus comment faire sans toi
Toi qui me fais vivre et oublier
Toi qui te mets à chanter pendant que tu cuisines
Et tu peux l'appeler, si tu veux, la fin
Mais comment dois-je te le dire ?
Cette vie n'est pas une vie sans toi
Mais qui sait pourquoi
Oh, cette vie n'est pas une vie sans toi
Peut-être que ce ne sera pas, mhm-mhm
Peut-être que c'est déjà fini
Mais je t'aime
Et c'était toute une vie
Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)